Paroles et traduction Heavens - Another Night
Another Night
Ещё одна ночь
ANOTHER
NIGHT-HEAVENS
ЕЩЁ
ОДНА
НОЧЬ
- HEAVENS
Another
night
with
your
head
in
the
oven
Ещё
одна
ночь,
а
ты
снова
вся
горишь
изнутри,
Simmering
like
a
heat
wave
over
you
Словно
тебя
накрыла
волна
зноя.
Sweat
drops
hiss
at
the
bottom
Капли
пота
шипят,
стекая
вниз,
Blood
droplets
cook
like
glue
Капли
крови
кипят,
превращаясь
в
клей.
They
left
you
with
nothing
Они
оставили
тебя
ни
с
чем,
And
left
me
for
dead
А
меня
– умирать.
Went
out
and
lost
your
senses
Ушли,
потеряв
рассудок,
Went
out
and
lost
my
head
Ушли,
лишив
меня
головы.
In
deceit,
disbelief,
they're
laughing
Полные
лжи
и
недоверия,
они
смеются,
As
we
faint
in
these
houses
burning
down
Пока
мы
теряем
сознание
в
этих
пылающих
домах.
In
the
smoke
and
the
heat
we're
gasping
В
дыму
и
жаре
мы
задыхаемся,
For
a
breath
of
some
fresh
air
in
this
town
Хватая
ртом
глоток
свежего
воздуха.
So
save
for
me,
the
pleasantries
Так
что
оставь
для
меня
свои
любезности,
How
pathetic
this
must
sound
Как
жалко
это
должно
звучать.
To
patiently
still
be
craving
Терпеливо
продолжать
желать
A
taste
of
the
good
life
in
this
town
Вкусить
хорошей
жизни
в
этом
городе.
They
left
you
with
nothing
Они
оставили
тебя
ни
с
чем,
And
left
me
for
dead
А
меня
– умирать.
Went
out
and
lost
your
senses
Ушли,
потеряв
рассудок,
Went
out
and
lost
my
head
Ушли,
лишив
меня
головы.
In
deceit,
disbelief,
they're
laughing
Полные
лжи
и
недоверия,
они
смеются,
As
we
faint
in
these
houses
burning
down
Пока
мы
теряем
сознание
в
этих
пылающих
домах.
In
the
smoke
and
the
heat
we're
gasping
В
дыму
и
жаре
мы
задыхаемся,
For
a
breath
of
some
fresh
air
in
this
town
Хватая
ртом
глоток
свежего
воздуха.
We'll
make
believe
Мы
будем
делать
вид,
That
we
still
dream
Что
всё
ещё
мечтаем
Of
one
day
finally
getting
out
О
том
дне,
когда
мы
наконец
выберемся
отсюда.
They
left
you
with
nothing
Они
оставили
тебя
ни
с
чем,
And
left
me
for
dead
А
меня
– умирать.
Went
out
and
spent
your
senses
Ушли,
растратив
все
чувства,
Went
out
and
sold
my
head
Ушли,
продав
мою
голову.
They
left
you
with
nothing
[x2]
Они
оставили
тебя
ни
с
чем
[x2]
They
left
you
with
nothing
Они
оставили
тебя
ни
с
чем,
And
left
me
for
dead
А
меня
– умирать.
And
they
left
us
gasping
И
они
оставили
нас
задыхаться,
For
one
last
breath
Хватать
последний
вздох.
So
save
for
me,
the
pleasantries
Так
что
оставь
для
меня
свои
любезности,
How
pathetic
this
must
sound
Как
жалко
это
должно
звучать.
To
patiently
still
be
craving
Терпеливо
продолжать
желать
A
taste
of
the
good
life
in
this
town
Вкусить
хорошей
жизни
в
этом
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Skiba, Josiah Steinbrick, Matthew Thomas Skiba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.