Heavens - HEAVEN SKY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heavens - HEAVEN SKY




HEAVEN SKY
HEAVEN SKY
天上天下まで 存在轟かせ
Heaven and earth, make your presence known
君臨せよ 始まりへ...
Reign, back to the beginning...
「HEAVEN SKY」
「HEAVEN SKY」
圧倒的衝撃
An overwhelming impact
Right now
Right now
舞い散らせて
Scattered
Right now
Right now
神の如き 全て凌駕し
Surpassing all like a god
大いなる愛で
With great love
Show time
Show time
生まれた希望
A new hope is born
Show time
Show time
英雄の姿よ
A hero's figure
目覚ましい
Remarkable
堕ちる所へ
There's a place to fall
So what?
So what?
堕ちてもいい
It's okay to fall
So what?
So what?
這い上がればいいだけのこと
Just get back up
天命に答えし 七つの命宿して
Answering the call, seven lives are embodied
攻めて 攻めて
Attack, attack
追い詰めて
Corner
願いを掴む
Seize the wish
最早決まった
It's already decided
未来
The future
集え 気高き志の下
Gather under a noble cause
天地創造の(瞬間を)
(The moment of) creation of heaven and earth
甘美な歌声 骨の髄までも溶かして
A sweet song melts the marrow of my bones
(HEAVEN SKY)
(HEAVEN SKY)
誰も辿り着けない場所へと
To a place where no one can reach
連れて行ってやるさ ANGELS
I'll take you there, ANGELS
徹底して進む
Heading on through
Make it
Make it
邪魔はさせず
Not letting myself be stopped
Make it
Make it
魂の叫び 高らかと
The soul's cry, loud and clear
五感の切っ先
The five senses' cutting edge
Shoot at
Shoot at
感じるままに
Feeling just as you do
Shoot at
Shoot at
先駆けて挑む
Taking the lead, challenging
困難へ
Difficulties
冷静なフリして
Acting calm
So good
So good
秘めた灼熱
Secretly burning
So good
So good
罠のように張り巡らせて
Spreading like a trap
誕生のせせらぎ 訪れ 咲いた王の華
The murmur of birth, visited by the king's flower
愛も 哀も
Both love and sorrow
構わない
Don't mind
どちらも選ぼう
I'll choose both
前世来世
Past and future
射止め
Capture
全知全能を滾らせて 魅せる
Surging with omnipotence, captivating
世界への(約束)
(A promise to) the world
しかるべき夢 叶える為 身を焦がして
Burning up my body to make my dreams come true
(HEAVEN SKY)
(HEAVEN SKY)
奏で合おう 喜びの讃美歌(アンセム)を
Let's sing the joyful anthem together
心重ねるよう ANGELS
Like our hearts overlapping, ANGELS
「不可侵の」
「Untouchable」
「熱情は」
「Passion is」
「絶世の姿へ」
「An eternal figure」
「計り知れない」
「Incalculable」
「可能性を秘め」
「Potential hidden」
「今、天を越え」
「Now, beyond heaven」
「万物に降り注ぐ」
「Showering all things」
ほとばしった光ごと翼(はね)にして
With the light bursting forth, wings
今行こう 頂へ
Let's go to the top now
集え 気高き志の下
Gather under a noble cause
天地創造の(瞬間を)
(The moment of) creation of heaven and earth
甘美な歌声 骨の髄までも溶かして
A sweet song melts the marrow of my bones
(HEAVEN SKY)
(HEAVEN SKY)
誰も辿り着けない場所へと
To a place where no one can reach
連れて行ってやるさ ANGELS
I'll take you there, ANGELS






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.