Paroles et traduction Heavy C - Eu Quero Ser Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero Ser Feliz
I Want to Be Happy
Eu
quero
alguém
mais
velha
p'ra
mim
I
want
someone
older
for
me
Oh,
eu
ando
a
sofrer
tanto
Oh,
I've
been
suffering
so
much
Com
meninas
da
minha
idade
With
girls
my
age
Já
me
cansei
dessas
miúdas
I'm
tired
of
these
girls
Elas
andam
todas
confusas
They're
all
confused
Um
dia
dizem
uma
coisa
One
day
they
say
one
thing
E
o
outro
outra
And
the
other
another
Já
me
cansei
dessas
pioneiras
I'm
tired
of
these
pioneers
Não
quero
mais
brincadeiras
I
don't
want
any
more
games
Eu
sou
um
homem
sério
I'm
a
serious
man
Que
já
não
suporta
mais
besteiras
Who
can't
stand
any
more
nonsense
O
que
eu
quero
é
uma
mais
velha
What
I
want
is
an
older
one
Uma
cota
assim
mais
séria
A
more
serious
one
Que
também
queira
ser
feliz
Who
also
wants
to
be
happy
E
que
deseja
ser
amada
And
who
wants
to
be
loved
E
viver
um
conto
de
fada
And
live
a
fairy
tale
Com
alguém
como
eu
With
someone
like
me
Para
levá-la
até
ao
céu
To
take
her
to
heaven
Não
me
importa
a
idade
I
don't
care
about
age
Não
me
interessa
a
vaidade
I
don't
care
about
vanity
O
que
eu
quero
ser
feliz
What
I
want
is
to
be
happy
Não
me
importa
a
idade
I
don't
care
about
age
Não
me
interessa
a
vaidade
I
don't
care
about
vanity
O
que
eu
quero
ser
feliz
What
I
want
is
to
be
happy
Já
me
cansei
dessas
meninas
I'm
tired
of
these
girls
Elas
andam
cheias
de
cinas
They're
full
of
cinas
Jajões,
carrões,
salões
Jajões,
cars,
salons
Tudo
só
ilusões
All
just
illusions
E
me
chamam
de
otário
And
they
call
me
a
fool
Valorizam
o
desnecessário
They
value
the
unnecessary
Mudei
o
rumo
de
vida
I
changed
my
life
course
Quero
alguém
mais
velha
p'ra
minha
vida
I
want
someone
older
for
my
life
O
que
eu
quero
é
uma
mais
velha
What
I
want
is
an
older
one
Uma
senhora
assim
mais
séria
A
more
serious
one
Que
também
queira
ser
feliz
Who
also
wants
to
be
happy
E
que
deseja
ser
amada
And
who
wants
to
be
loved
E
viver
um
conto
de
fada
And
live
a
fairy
tale
Com
alguém
como
eu
With
someone
like
me
P'ra
levá-la
até
ao
céu
To
take
her
to
heaven
Não
me
importa
a
idade
I
don't
care
about
age
Não
me
interessa
a
vaidade
I
don't
care
about
vanity
O
que
eu
quero
é
ser
feliz
What
I
want
is
to
be
happy
Não
me
importa
a
idade
I
don't
care
about
age
Não
me
interessa
a
vaidade
I
don't
care
about
vanity
Eu
quero
é
ser
feliz
I
want
to
be
happy
Não
me
importa
a
idade
I
don't
care
about
age
Não
me
interessa
a
vaidade
I
don't
care
about
vanity
Eu
quero
ser
feliz
I
want
to
be
happy
Não
me
importa
a
idade
I
don't
care
about
age
Não
me
interessa
a
vaidade
I
don't
care
about
vanity
Eu
quero
é
ser
feliz
I
want
to
be
happy
Alguém
que
seja
mais
vivida
Someone
who
is
more
experienced
Que
tenha
objectivos
de
vida
Who
has
life
goals
Alguém
que
sabe
o
que
a
vida
nos
apronta
Someone
who
knows
what
life
throws
at
us
E
que
tenha
feridas
por
sarar
And
who
has
wounds
to
heal
E
que
queira
um
jovem
pa'
abraçar
And
who
wants
a
young
man
to
hug
Alguém
que
'tá
cansado
de
vaguear
Someone
who's
tired
of
wandering
Não
me
importa
a
idade
I
don't
care
about
age
Não
me
interessa
a
vaidade
(de
vaguear)
I
don't
care
about
vanity
(of
wandering)
O
que
eu
quero
é
ser
feliz
What
I
want
is
to
be
happy
Não
me
importa
a
idade
I
don't
care
about
age
Não
me
interessa
a
vaidade
I
don't
care
about
vanity
Eu
quero
é
ser
feliz
I
want
to
be
happy
Não
me
importa
a
idade
I
don't
care
about
age
Não
me
interessa
a
vaidade
I
don't
care
about
vanity
O
que
eu
quero
é
ser
feliz
What
I
want
is
to
be
happy
(Alguém
que
'tá
cansado)
(Someone
who's
tired)
Não
me
importa
a
idade
(de
vaguear)
I
don't
care
about
age
(of
wandering)
Não
me
interessa
a
vaidade
I
don't
care
about
vanity
Eu
quero
é
ser
feliz
I
want
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.