Heavy C - Homem Casado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heavy C - Homem Casado




Homem Casado
Married Man
Se quiseres homem casado pensa duas vezes
If you want a married man, think twice
Vai te mentir anos e meses
He's gonna lie to you for years and months
Vai dizer que a mulher vai deixar
He's gonna tell you that his wife is gonna leave
Mas está a te aldrabare
But he's just gonna trick you
E diz que dorme no sofa, mentira
And he says he sleeps on the sofa, a lie
Que é compromisso de família, mentira
That he's committed to the family, a lie
Que e por causa dos filhos
That it's just because of the children
Que não pode sair de casa porque existe uma conveniência
That he can't leave the house because there's a convenience
Porque aldrabarem minha mana que com homem casado não vais a lado nenhum, nenhum
Because they trick you, my girl, that with a married man you won't go anywhere, nowhere
Se for esperar por ele, deitar na tua cama não vai aparecer
If you're gonna wait for him, you won't show up in your bed
te avisei minha irmã, se você anda com homem casado vai ser assim
I've already warned you, my sister, if you're dating a married man, it's gonna be like this
Na rua não pra se abraçar
You can't hug in the street
Na disco não pra se roçar
You can't rub yourself in the disco
Senão mulher dele vai sabere
Otherwise his wife will find out
E é problema que vamo ter
And it's a problem we're gonna have
Pra se ver tem que se esconder
To see each other you have to hide
Relação ninguém pode saber
No one can know the relationship
As mensagens tem que apagar
You have to delete the messages
E a noite tens hora pra ligar
And at night you have a time to call
Homem casado não dá, não se albrada minha irmã
A married man doesn't give, doesn't give, doesn't trick me, my sister
Homem casado não dá, não dá, não dá, não dá, não dá, não
A married man doesn't give, doesn't give, doesn't give, doesn't give, doesn't give, doesn't give
Homem casado não
A married man doesn't give
Se vires cobra e homem casado, bate nele ele é mais perigoso
If you see a snake and a married man, hit him, he's more dangerous
Se quiseres mulher casada pensa três vezes
If you want a married woman, think three times
Vai te mentir em anos e meses
She's gonna lie to you in years and months
Vai dizer que as coisas vão mudar
She's gonna say that things are gonna change
Mas a te enrolar
But she's just gonna roll you up
É diz que não pode sempre falar mentira
It says I can't always talk a lie
Que dormindo na empresa mentira
That you're sleeping in the company lie
E que vive infeliz no lar, que e uma questão de tempo
And that you live unhappily at home, that it's just a matter of time
E que as coisas vão mudar, te aldrabar
And that things are gonna change, you're tricking you
Pra que se aldrabarem irmão, com mulher casada não vais a lado nenhum, nenhum
Why trick each other, brother, with a married woman you won't go anywhere, nowhere
Se fores esperar por ela deita na tua cama não vai
If you're gonna wait for her, lie in your bed, she won't
Na disco não pra se abraçar
You can't hug on the disco
Na rua não pra se roçar
You can't rub yourself in the street
Senão marido vai saber
Otherwise husband will know
E é problema que vamos ter
And it's a problem we're gonna have
Pra se ver tem que se esconder
To see each other you have to hide
Relação ninguém pode saber
No one can know the relationship
As mensagens tens que apagar
You have to delete the messages
A noite tens hora para ligar
At night you have a time to call
Mulher casada não
A married woman doesn't give
Não dá, não dá, não dá, não dá, não
Doesn't give, doesn't give, doesn't give, doesn't give, doesn't give
Mulher casada não
A married woman doesn't give
Se vires a cobra e a mulher casada, bate nela e mais perigosa
If you see the snake and the married woman, hit her and she's more dangerous
Vamo simbora
Let's go
Mulher casada não
A married woman doesn't give
Mulher casada não
A married woman doesn't give
Mulher casada não
A married woman doesn't give
Se vires a cobra e a mulher casada, bate nela ela e mais perigosa
If you see the snake and the married woman, hit her, she's more dangerous
É verdade é o seguinte
That's true, it's the following
A bíblia diz Adão e Eva
The Bible says Adam and Eve
Não diz Adão Eva e o João
It doesn't say Adam Eve and John
Ou a Eva Adao e João
Or Eve Adam and John
Cada um é com cada um
Each one is with each other
Quem casou casou
Whoever married married
Não vale a pena tarmos a vir aqui se aldrabar e se misturar
It's not worth it for us to come here to trick each other and get mixed up
Vamos embora, sem mais
Let's go, without more
Homem casado não
A married man doesn't give
Homem casado e homem casado com sua parceira
A married man and a married man with his partner
Mulher casada não
A married woman doesn't give
Mulher casada com seu parceiro
A married woman with her partner
Homem casado não
A married man doesn't give
Misturas aqui não, Deus não gosta
No mixtures here, God doesn't like it
Vamos embora
Let's go
Mulher casada não
A married woman doesn't give
Não dá, não dá, não dá, não dá, não
Doesn't give, doesn't give, doesn't give, doesn't give, doesn't give
Homem casado não
A married man doesn't give
Mulher casada não
A married woman doesn't give
Não dá, não
Doesn't give, doesn't give
Mulher casada não
A married woman doesn't give
Homem casado não
A married man doesn't give
Não dá, não
Doesn't give, doesn't give
Homem casado não
A married man doesn't give
Mulher casada não
A married woman doesn't






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.