Paroles et traduction Heavy C - Única
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
relação
é
essa
de
se
torturar?
Что
отношения-это
мучить
себя?
Acho
que
tens
prazer
só
de
me
contrariar,
Я
думаю,
что
тебе
рады,
только
мне
противодействия,
Será
que
te
sentes
mais
mulher
ou
eu
devia
fazer
o
que
Будет
что
вам
больше
женщина,
или
я
должен
делать
то,
что
Você
quer,
será
que
eu
devia
calar
mais
e
ser
humilde
pra
ti.
Вы
хотите,
что
я
должна
молчать
и
быть
смиренным
для
вас.
Que
relação
é
essa
de
falta
de
cumplicidade
a
gente
se
fere
de
mais
e
Что
отношения-это
отсутствие
соучастия
нами,
если
задевает
больше
и
Nem
me
lembro
da
saudade
do
teu
corpo
ou
dos
beijos,
Я
даже
не
помню,
от
тоски,
от
твоего
тела,
или
поцелуй,
Pra
mim
isso
tudo
é
passado,
e
ao
meu
lado
não
entendo
porque?
Для
меня
это
все
в
прошлом,
и
на
моей
стороне
не
понимаю,
почему?
é
que
tu
tens
uma
maneira
estranha
de
me
amar
teu
toque
é
tão
в
том,
что
ты
странным
образом
меня
любить
твоего
прикосновения
так
Esquisito
pra
mim
não
sei
mas
se
estou
a
gostar
não
e
tu
gritas
e
eu
Странное
у
меня
не
знаю,
но,
если
мне
не
нравится,
и
ты
gritas
и
я
Grito
a
gente
não
vai
a
lado
nenhum
e
tu
choras
e
eu
Плакать
мы
не
будем
рядом
нет
и
ты
на
уроке
чтоб
были,
и
я
Choro
e
era
suposto
sermos
um
és
a
única
que
me
faz
assim...
Плач,
и
он
должен
был
быть
один,
ты
один,
что
делает
меня
такой...
és
a
única
que
me
faz
assim.
ты-единственное,
что
делает
меня
такой.
Nossa
relação
é
um
desafio
aos
nossos
problemas,
Наши
отношения-это
вызов
для
наших
проблем,
Não
sei
qual
é
a
pior
se
são
eles
ou
nós
mesmos,
Не
знаю,
что
хуже,
если
они
или
мы
сами,
Ninguém
ultrapassa
nem
tu
nem
eu
já
não
sei
o
que
em
nós
aconteceu,
Никто
не
превосходит
ни
ты,
ни
я
уже
не
знаю,
что
в
нас
было
так,
Será
que
devia
continuar
ou
não,
essa
é
a
questão,
Будет,
что
должен
продолжать
или
нет,
- вот
в
чем
вопрос,
Já
esquecemos
o
que
sentimos
nos
dois
já
não
somos
unidos,
Мы
уже
забыли,
что
мы
чувствуем,
на
два
уже
мы
не
в
штатах,
Pra
que
tapar
o
sol
com
a
peneira
Ну
что
закрывать
солнце
с
тобою
Quando
eu
já
conheço
a
tua
maneira...
Когда
я
уже
знаю
твой
путь...
Tu
tens
uma
maneira
estranha
de
me
amar.
Ты
странным
образом
меня
любить.
Teu
toque
é
esquisito
pra
mim
não
sei
mas
se
estou
a
gostar
não
e
tu
Твое
прикосновение-это
странно
для
меня,
не
знаю,
но,
если
мне
не
нравится
и
ты
Gritas
eu
grito
a
gente
não
vai
a
lado
nenhum
Gritas
я
кричу,
мы
не
будем
ни
E
tu
choras
eu
choro
e
era
suposto
sermos
um...
И
ты
на
уроке
чтоб
были
я
плачу,
я
и
должен
был
быть...
és
a
única
que
me
faz
assim...
ты-единственное,
что
делает
меня
такой...
és
a
única
que
me
faz
assim.
ты-единственное,
что
делает
меня
такой.
Será
que
eu
devo
deixar-te
pra
que
possas
mudar,
ou
erro
está
em
mim,
Будет,
что
я
должен
оставить
тебя,
что
ты
можешь
изменить,
или
ошибка
во
мне,
Será
que
eu
devo
me
encontrar
não
eu
sei
já
fui
tanto,
Что
же
мне
теперь
найти
не
я
знаю,
уже
был
так,
A
gente
já
se
magoou
tanto,
no
teu
canto
e
eu
no
meu
é
melhor...
Мы
уже,
если
обидел
вас,
- как,
в
твоем
углу,
и
я
в
мой
лучше...
Tu
tens
uma
maneira
estranha
de
me
amar
é
que
teu
toque
é
esquisito
Ты
странным
образом
меня
любить,
что
твое
прикосновение-это
слоеное
Pra
mim
não
sei
mas
se
estou
a
gostar
e
depois
tu
gritas
e
eu
grito
a
У
меня
не
знаю,
но
если
я
полюбила,
и
после
того,
как
ты
gritas
и
я
кричу
в
Gente
não
vai
a
lado
nenhum
e
tu
Люди
не
будут
рядом
нет,
а
ты
Choras
eu
choro
era
suposto
sermos
um...
На
уроке
чтоб
были
я
плачу,
я
должен
был
быть
один...
és
a
única
que
me
faz
assim...
ты-единственное,
что
делает
меня
такой...
Eu
juro
que
és...
Я
клянусь,
что
ты...
Tu
és
a
única
que
me
faz
assim.
Ты-единственное,
что
делает
меня
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heavy C
Album
Love
date de sortie
05-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.