Paroles et traduction Heavy Coste - Cuando Será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Será
When Will It Be
Sabes
muy
bien
que
no
puedo
dejar
de
pensar
You
know
very
well
that
I
can't
stop
thinking
Ese
momento
en
mi
mente
cuando
estamos
a
solas
About
that
moment
in
my
mind
when
we're
alone
¿Cuándo
será
nuestro
encuentro?
When
will
we
meet?
No
veo
la
hora...
I
can't
wait...
Controla,
controla
Control,
control
Ya
yo
no
puedo
esperar
I
can't
wait
any
longer
Que
estés
aquí
para
llegar
For
you
to
arrive
No
importa
cuál
sea
el
lugar
No
matter
where
it
is
Yo
quiero
ver
lo
que
hay
detrás
I
want
to
see
what's
behind
it
Ya
yo
no
puedo
esperar
I
can't
wait
any
longer
Que
estés
aquí
para
llegar
For
you
to
arrive
No
importa
cuál
sea
el
lugar
No
matter
where
it
is
Yo
quiero
ver
lo
que
hay
detrás
I
want
to
see
what's
behind
it
Dime
porque
tú
eres
así
Tell
me
why
are
you
like
this
¿Qué
es
lo
que
tas
buscando
′e
mí?
What
are
you
looking
for
from
me?
Yo
te
lo
doy
todo
si
me
das
eso
que
tienes
I'll
give
you
everything
if
you
give
me
what
you
have
Tú
sabes
que
nos
conviene
seguir
You
know
it's
good
for
us
to
keep
going
Tu
ya
tienes
tu
espacio
You
have
your
space
Vamos
despacio
Let's
take
it
slow
Suéltate
el
pelo
lacio
Let
your
hair
down
Que
tu
locura
me
gusta
I
love
your
madness
A
veces
mala
pero
siempre
tan
justa
Sometimes
bad
but
always
fair
Tu
ya
tienes
tu
espacio
You
have
your
space
Vamos
despacio
Let's
take
it
slow
Suéltate
el
pelo
lacio
Let
your
hair
down
Que
tu
locura
me
gusta
I
love
your
madness
A
veces
mala
pero
siempre
tan
justa
Sometimes
bad
but
always
fair
Sé
que
ya
no
puedes
más
I
know
you
can't
take
it
anymore
Escapémonos
de
la
ciudad
Let's
escape
the
city
Ven
conmigo
tengo
la
esencial
Come
with
me,
I
have
the
essentials
Lo
que
quieres
lo
tengo
aquí
What
you
want
is
here
with
me
Tan
solo
y
pensar
que
So
lonely,
and
to
think
that...
Con
sólo
tu
imagen
With
just
your
image
Tan
solo
y
al
margen
So
lonely
and
distant
Tan
solo
y
pensar
que
So
lonely,
and
to
think
that...
Con
sólo
tu
imagen
With
just
your
image
Tan
solo
y
al
margen
So
lonely
and
distant
Aunque
me
digas
que
me
quieres
Although
you
tell
me
you
love
me
Que
no
es
lo
mismo
mami
si
no
estás
That
it's
not
the
same
without
you,
baby
Y
aunque
que
yo
sé
que
me
prefieres
And
although
I
know
you
prefer
me
Por
qué
te
marchas
y
ya
nada
es
igual...
Why
do
you
leave
and
nothing
is
the
same...
Aunque
me
digas
que
me
quieres
Although
you
tell
me
you
love
me
Que
no
es
lo
mismo
mami
si
no
estás
That
it's
not
the
same
without
you,
baby
Y
aunque
que
yo
se
que
me
prefieres
And
although
I
know
you
prefer
me
Por
qué
te
marchas
y
ya
nada
es
igual...
Why
do
you
leave
and
nothing
is
the
same...
Sabes
muy
bien
que
no
puedo
dejar
de
pensar
You
know
very
well
that
I
can't
stop
thinking
Ese
momento
en
mi
mente
cuando
estamos
a
solas
About
that
moment
in
my
mind
when
we're
alone
¿Cuándo
será
nuestro
encuentro?
When
will
we
meet?
No
veo
la
hora...
I
can't
wait...
Controla,
controla
Control,
control
Ya
yo
no
puedo
esperar
I
can't
wait
any
longer
Que
estés
aquí
para
llegar
For
you
to
arrive
No
importa
cuál
sea
el
lugar
No
matter
where
it
is
Yo
quiero
ver
lo
que
hay
detrás
I
want
to
see
what's
behind
it
Ya
yo
no
puedo
esperar
I
can't
wait
any
longer
Que
estés
aquí
para
llegar
For
you
to
arrive
No
importa
cual
sea
el
lugar
No
matter
where
it
is
Yo
quiero
ver
lo
que
hay
detrás
I
want
to
see
what's
behind
it
Me
encanta
tu
juego
cuando
llegas
y
te
vas
I
love
how
you
play
when
you
come
and
go
Me
gusta
ese
fuego
cuando
me
dejas
entrar
I
like
the
fire
when
you
let
me
in
Hoy
sobran
los
miedos
es
momento
de
bailar
Today
all
fears
are
gone,
it's
time
to
dance
Ven
que
yo
te
espero
esta
noche
Come,
I'll
wait
for
you
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heavy Coste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.