Paroles et traduction Heavy D & The Boyz - Let It Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Rain
Пусть идет дождь
I
don't
wanna
go
outside
Не
хочу
выходить
на
улицу,
I
just
wanna
be
with
you
Хочу
быть
только
с
тобой.
I
don't
feel
like
takin'
a
ride
Не
хочется
кататься,
You
know
what
I
wanna
do
Ты
знаешь,
чего
я
хочу.
Girl
you
makin'
me
sweat
Девушка,
ты
заставляешь
меня
потеть,
Come
close
Подойди
ближе,
Let's
see
how
far
we
can
get
Посмотрим,
как
далеко
мы
можем
зайти.
And
I'll
ease
your
pain
И
я
облегчу
твою
боль,
So
let
it
rain
Так
что
пусть
идет
дождь,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь.
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
Honey
pop
the
umbrella
Милая,
раскрой
зонтик.
The
heavster
goes
down
smooth
as?
Хэвистер
спускается
плавно,
как...
Fingers
keep
twiddlin'
Пальцы
продолжают
вертеться,
But
I'll
keep
drizzlin'
Но
я
продолжу
моросить.
Play
like
a
fiddle
and
Играю,
как
на
скрипке,
и
Here
to
move
a
million
plus
Здесь,
чтобы
зажечь
миллион
с
плюсом,
Cause
when
I'm
damp
i
don't
rust
Потому
что,
когда
я
влажный,
я
не
ржавею.
Girls
make
a
fuzz
Девушки
волнуются
For
the
lover
they
lust
По
возлюбленному,
которого
они
жаждут.
Nature
takin'
it's
course
Природа
берет
свое,
Provin'
Heavy
D
can
strike
more
than
twice
Доказывая,
что
Heavy
D
может
ударить
больше
двух
раз.
Happy
like
a
little
kid
Счастливый,
как
маленький
ребенок,
Playin'
in
a
puddle
Играющий
в
луже
So
figure
I'm
somewhere
Так
что
представь,
я
где-то
Makin'
a
rainbow
shine
Заставляю
радугу
сиять,
With
an
intend
to
broaden
С
намерением
расширить
The
quiet
storm
Тихий
шторм,
That
lurks
more
often
Который
скрывается
чаще.
So
lay
with
the
lover
Так
что
ложись
с
возлюбленным,
Snuggle
up
under
the
cover
Укройся
под
одеялом,
And
I'll
ease
your
pain
И
я
облегчу
твою
боль.
So
let
it
rain
Так
что
пусть
идет
дождь,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь.
Now
we
can
go
down
stairs
Теперь
мы
можем
спуститься
вниз,
Strike
a
match
to
the
log
Чиркнуть
спичкой
по
полену,
Let
the
fir
Place
burn
Пусть
камин
горит,
Dim
the
lights
till
it's
dawn
Приглушим
свет
до
рассвета.
Don't
worry
honey
Не
волнуйся,
милая,
I'll
take
good
care
of
ya
Я
позабочусь
о
тебе.
I
know
what
I'm
doing
Я
знаю,
что
делаю,
I
get
wrecked
on
a
regular
Я
регулярно
попадаю
под
раздачу.
Green
light
Зеленый
свет,
One
Two
Three
Раз,
два,
три,
Hey
Yo
Who's
on
the
mic
Эй,
йоу,
кто
у
микрофона?
Well
it's
me
Heavy
D.
Ну,
это
я,
Heavy
D.
And
I
become
somewhat
of
a
national
figure
И
я
стал
чем-то
вроде
национальной
фигуры.
You
see
some
are
big
but
the
heavster
is
bigger
Видишь,
некоторые
большие,
но
Хэвистер
больше.
And
I
like
candy
bars
with
nuts
И
мне
нравятся
шоколадные
батончики
с
орехами
And
ippy
dippy
girls
И
классные
девчонки
With
prodigious
butts
С
выдающимися
попками.
So
lay
with
the
lover
Так
что
ложись
с
возлюбленным,
Snuggle
up
under
the
cover
Укройся
под
одеялом,
And
I'll
ease
your
pain
И
я
облегчу
твою
боль.
So
let
it
rain
Так
что
пусть
идет
дождь,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь.
Lookin'
for
a
trophy
Ищу
трофей,
Giggolo,
Romeo
Жиголо,
Ромео,
Wrong
category
Не
та
категория.
More
the
dawn
one
type
Скорее,
тип
"до
рассвета",
Smooth
like
preacher
Плавный,
как
проповедник,
Your
highschool
teacher
Твой
школьный
учитель.
Just
call
me
your
daddy
O
Просто
зови
меня
папочкой,
Loungin'
on
the
padio
Отдыхающим
на
патио,
Actin'
like
a
kid
Веду
себя
как
ребенок,
But
drive
a
jeep
Но
вожу
джип,
Not
a
caddy
though
А
не
кадиллак.
Pardon
me
Miss
Простите,
мисс,
In
your
high
heel
steps
В
ваших
туфлях
на
высоких
каблуках,
Come
inside
the
crib
set
Заходите
в
дом,
Befor
you
get
wet
Прежде
чем
промокнете.
Now
just
for
prop
Теперь,
просто
для
протокола,
Let's
keep
this
official
Давайте
сделаем
это
официально:
Heavy
is
the
name
Heavy
- это
имя,
D
is
the
initial
D
- это
инициал.
I
love
the
way
you
strut
in
that
suit
from
France
Мне
нравится,
как
ты
выглядишь
в
этом
костюме
из
Франции.
There's
a
party
tonight
Сегодня
вечером
вечеринка,
Would
you
like
to
dance
Не
хочешь
потанцевать?
You're
rollin
with
the
Lover
Ты
идешь
с
возлюбленным,
So
be
sure
you
dress
clever
Так
что
оденься
стильно.
I
pick
you
up
at
eight
Я
заеду
за
тобой
в
восемь,
And
my
drops
off
whatever
И
мой
водитель
отвезет
куда
угодно.
I
got
the
tingle
fro
a
twinkie
У
меня
мурашки
от
пирожного,
Fever,
flavor
for
a
pringle
Жар,
вкус
чипсов,
I
think
I
like
to
mingle
Думаю,
мне
нравится
общаться
With
somebody
thick
С
кем-то
аппетитным,
Someone
that
I
can
cling
to
С
кем-то,
к
кому
я
могу
прижаться,
A
milk
chocolate
beauty
Молочно-шоколадная
красотка,
Someone
that
I
can
sing
to
Кому-то,
кому
я
могу
петь.
You
got
the
makings
of
a
rainy
day
girl
to
me
У
тебя
есть
все
задатки
девушки
для
дождливого
дня
для
меня,
So
come
a
little
closer
Так
что
подойди
немного
ближе,
Let's
see
Давай
посмотрим,
How
it
would
be
Как
это
будет.
Lightning
and
Thunder
Молния
и
гром,
Kinda
makes
you
wonder
Заставляет
задуматься.
Not
too
bad
Не
так
уж
плохо
For
a
brotha
who's
the
son
Для
брата,
который
сын
Of
a
father
who's
a
tech
Отца,
который
техник,
And
a
mother
who's
a
nurse
И
матери,
которая
медсестра.
And
I
get
paid
И
мне
платят,
Cause
I
learned
to
kick
a
verse
Потому
что
я
научился
читать
рэп.
I
got
'nough
control
У
меня
достаточно
контроля.
Who
needs
a
grammy
Кому
нужна
Грэмми,
When
you
know
you
got
soul
Когда
ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
душа?
High
Low
Высокий,
низкий,
Intelligent
fella
Умный
парень.
You
look
worried
Ты
выглядишь
обеспокоенной,
Does
something
trouble
ya
Тебя
что-то
беспокоит?
We
can
take
a
ride
in
my
Мы
можем
прокатиться
на
моем
But
let's
wait
till
the
rain
stops
Но
давай
подождем,
пока
дождь
прекратится,
So
you
can
Чтобы
ты
могла
Gimme
what
you
want
Дать
мне
то,
что
ты
хочешь,
And
show
me
what
you
got
И
показать
мне,
что
у
тебя
есть.
Just
snuggle
me
Snuggle
me
Просто
прижмись
ко
мне,
прижмись
ко
мне,
Quit
the
chit
chat
Хватит
болтать,
Double
up
and
snuggle
oven
me
Прижмись
ко
мне
вдвойне.
You
got
the
makings
of
a
rainy
day
girl
to
me
У
тебя
есть
все
задатки
девушки
для
дождливого
дня
для
меня,
So
come
a
little
closer
Так
что
подойди
немного
ближе,
Let's
see
how
it
would
be
Давай
посмотрим,
как
это
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Phillips, C.l. Smooth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.