Paroles et traduction Heavy Metal Kings feat. Vinnie Paz & ILL Bill - The Military Mind of Chaka Zulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Military Mind of Chaka Zulu
Военный склад ума Чаки Зулу
Yeah,
one
two
Да,
раз
два
Heavy
Metal
Kings,
Paz,
Bill
Короли
Тяжёлого
Металла,
Паз,
Билл
Oh,
we
brolic
now?
О,
мы
теперь
крутые?
I'ma
have
to
clap
at
his
dreads
Придётся
мне
надрать
ему
задницу
Only
get
a
kick
in
the
ass
and
pat
on
the
head
Получит
только
пинка
под
зад
и
похлопывание
по
голове
How
this
motherfucker
breadbox
lacking
in
bread?
Как
этот
ублюдок
без
денег
остался?
That's
what
happen
when
your
washed
up,
passion
is
dead
Вот
что
бывает,
когда
ты
выдохся,
страсть
умерла
Anybody
can
get
it,
anybody
that
ask
for
Любой
может
получить,
любой,
кто
попросит
Bird-chest
motherfuckers,
all
the
way
to
fat
boys
Дохляки,
вплоть
до
толстяков
How
the
fuck's
son
OT
with
no
passport?
Как,
чёрт
возьми,
этот
тип
за
границей
без
паспорта?
Caught
too
many
bodies,
there's
way
too
many
to
transport
Слишком
много
тел,
слишком
много,
чтобы
перевозить
Had
to
merk
his
man's
for
it,
hooked
to
the
bait
Пришлось
замочить
его
кореша
за
это,
клюнул
на
наживку
And
his
blood
before
the
beef
like
I'm
cooking
a
steak
И
его
кровь
перед
бифштексом,
как
будто
я
стейк
готовлю
Sleeping
on
a
OG,
a
rookie
mistake
Недооценивать
OG
- ошибка
новичка
And
there's
bakin'
soda
everywhere,
cookies
and
cake
И
везде
сода,
печенье
и
торт
See,
the
toaster
always
on
me
if
I
get
in
a
jam
Видишь,
тостер
всегда
со
мной,
если
я
попаду
в
передрягу
And
if
a
enemy
extend
it
I
will
spit
at
his
hand
И
если
враг
протянет
руку,
я
плюну
ему
в
ладонь
Understand
that
Elohim
live
off
the
land
Пойми,
что
Элохим
живут
за
счёт
земли
Because
Yahweh
said
the
wolf
would
live
with
the
lamb
Потому
что
Яхве
сказал,
что
волк
будет
жить
с
ягнёнком
If
I
got
to
steal,
to
get
over,
I'm
gonna
do
it
Если
мне
придётся
украсть,
чтобы
выжить,
я
это
сделаю
My
kids
are
not
gonna
go
hungry
out
here,
I
don't
give
a
damn
from
who
Мои
дети
не
будут
голодать,
мне
плевать,
у
кого
I'm
gonna
steal
and
get
it
Я
украду
и
добуду
I'm
not
gonna
break
in
no
houses,
no
nothin'
Я
не
буду
вламываться
в
дома,
ничего
такого
But
if
I
see
a
nigga
come
down
the
street,
Но
если
я
увижу,
как
ниггер
идёт
по
улице,
Or
a
white
man,
anybody
come
down
the
street
Или
белого,
кого
угодно
And
they
got
twenty
dollars
in
they
hand,
I'm
gonna
snatch
it
И
у
него
в
руке
двадцать
долларов,
я
их
вырву
Wiggers
think
shit's
sweet
Белые
придурки
думают,
что
всё
сладко
I
carry
big
heat
У
меня
тяжёлая
пушка
Wavy
hair.
chipped
teeth
Волнистые
волосы,
щербатые
зубы
Up
in
the
shit,
deep
По
уши
в
дерьме
Sip
Jack,
gulp
Henny
Пью
виски,
глотаю
Хеннесси
Young
Lemmy
run
the
jewels
so
my
gun
heavy
Молодой
Лемми
управляет
драгоценностями,
поэтому
моя
пушка
тяжёлая
In
the
bathroom
like
Kleinfeld
fucking
Steffie
В
ванной,
как
Кляйнфельд,
трахаю
Стеффи
Cash
rule
every
bustin
cherry
like
Hendry
Наличные
правят
каждой
девственницей,
как
Хендри
Listen,
get
your
fuckin'
head
kicked
in
for
thinking
you
gully
Слушай,
тебе
башку
проломят
за
то,
что
ты
думаешь,
что
ты
крутой
Spit
in
your
hand,
pussy,
ice
pick
in
your
skully
Плюнь
в
руку,
сука,
ледоруб
в
твой
череп
Stick
a
machete
up
your
ass
for
a
laugh
Засуну
тебе
мачете
в
задницу
ради
смеха
Amongst
the
evil
shamans
Среди
злых
шаманов
Speak
to
dragons
and
cast
spells
like
Stephen
Bannon
Разговариваю
с
драконами
и
накладываю
заклинания,
как
Стивен
Бэннон
Squirling
apparitions
burn
and
crash
the
system
Вьющиеся
призраки
сжигают
и
рушат
систему
Avalanches,
tarantulas
and
assassins
with
pistols
Лавины,
тарантулы
и
убийцы
с
пистолетами
Walk
through
portals
and
the
mind
beyond
the
sky
Прохожу
сквозь
порталы
и
разум
за
пределами
неба
Cause
what's
normal
to
the
spider
is
chaos
to
the
fly
Потому
что
то,
что
нормально
для
паука,
хаос
для
мухи
Stay
around
[?]
Оставайся
рядом
[?]
Before
you
see
the
light,
fucko,
you
gots
to
die
Прежде
чем
ты
увидишь
свет,
придурок,
ты
должен
умереть
I
used
to
go
on,
like
on
a
rampage,
grab
five
guys
on
the
subway,
Раньше
я
устраивал
настоящий
погром,
хватал
пятерых
парней
в
метро,
Take
'em
all
off,
go
back
downstairs,
take
another
guy
off.
[?
Ограблял
их
всех,
спускался
вниз,
грабил
ещё
одного.
[?
] Here's
a
guy,
he's
makin'
a
phone
call,
yolk
'em,
strip
'em,
] Вот
парень,
он
говорит
по
телефону,
хватаем
его,
раздеваем,
When
we
draggin'
this
guy
in
the
middle
of
the
night,
under
mice
[?
Тащим
этого
парня
посреди
ночи,
под
мышками
[?
] Pants
stuck
under
his
shoes,
[?
] Штаны
застряли
под
ботинками,
[?
] Just
drag
him
down
the
block,
naked.
Funniest
thing
] Просто
тащим
его
по
кварталу
голым.
Самое
смешное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.