Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Nací
So wurde ich geboren
A
la
gente
no
le
agrada
de
plano
mi
Die
Leute
mögen
meine
Gegenwart
einfach
nicht,
Presencia
porque
en
la
calle
me
formé
Denn
auf
der
Straße
wurde
ich
geformt.
Sólo
soy
un
mal
rockero
que
vaga
por
Ich
bin
nur
ein
schlechter
Rocker,
der
umherirrt
durch
La
vida,
sin
decirle
a
nadie
"pélame"
Das
Leben,
ohne
jemandem
zu
sagen
"beachte
mich".
No
tengo
a
nadie
en
el
mundo,
vivo
solo
como
un
perro
Ich
habe
niemanden
auf
der
Welt,
lebe
allein
wie
ein
Hund,
Pero
a
nadie
digo
"ayúdame"
Aber
zu
niemandem
sage
ich
"hilf
mir".
No
tengo
carro
ni
billetes,
casas,
joyas
ni
banquetes
Ich
habe
kein
Auto,
keine
Scheine,
keine
Häuser,
keinen
Schmuck,
keine
Bankette,
Mucho
menos
tengo
una
mujer
Noch
viel
weniger
habe
ich
eine
Frau.
Así
nací
y
así
moriré
So
wurde
ich
geboren
und
so
werde
ich
sterben,
Y
por
nada
cambiaré
Und
für
nichts
werde
ich
mich
ändern.
Así
nací
y
así
moriré
So
wurde
ich
geboren
und
so
werde
ich
sterben,
Y
mi
vida
viviré
(¿ya
qué?)
Und
mein
Leben
werde
ich
leben
(Na
und?).
Sólo
me
falta
que
me
orine
un
perro
o
que
me
atropelle
un
tren
Mir
fehlt
nur
noch,
dass
mich
ein
Hund
anpisst
oder
ein
Zug
überfährt.
Para
muchos
es
más
sencillo
llegar
al
suicidio
Für
viele
ist
es
einfacher,
zum
Selbstmord
zu
greifen,
Para
así
con
su
vida
acabar
Um
so
ihrem
Leben
ein
Ende
zu
setzen.
Mientras
sujetos
con
sus
trajes
finos
se
dedican
sólo
a
robar
Während
Typen
in
feinen
Anzügen
sich
nur
dem
Stehlen
widmen.
Pero
son
tan
inconscientes
y
a
la
vez
son
Aber
sie
sind
so
gewissenlos
und
gleichzeitig
sind
sie
Delincuentes
que
a
la
cárcel
siempre
van
a
dar
Verbrecher,
die
immer
im
Gefängnis
landen
werden.
Así
nací
y
así
moriré
So
wurde
ich
geboren
und
so
werde
ich
sterben,
Y
por
nada
cambiaré
Und
für
nichts
werde
ich
mich
ändern.
Así
nací
y
así
moriré
So
wurde
ich
geboren
und
so
werde
ich
sterben,
Y
mi
vida
viviré
(¿ya
qué?)
Und
mein
Leben
werde
ich
leben
(Na
und?).
Así
nací
y
así
moriré
So
wurde
ich
geboren
und
so
werde
ich
sterben,
Y
por
nada
cambiaré
Und
für
nichts
werde
ich
mich
ändern.
Así
nací
y
así
moriré
So
wurde
ich
geboren
und
so
werde
ich
sterben,
Y
mi
vida
viviré
(¿ya
qué?)
Und
mein
Leben
werde
ich
leben
(Na
und?).
Así
nací
y
así
moriré
So
wurde
ich
geboren
und
so
werde
ich
sterben,
Y
por
nada
cambiaré
Und
für
nichts
werde
ich
mich
ändern.
Así
nací
y
así
moriré
So
wurde
ich
geboren
und
so
werde
ich
sterben,
Y
mi
vida
viviré
(¿ya
qué?
¿ya
qué?)
Und
mein
Leben
werde
ich
leben
(Na
und?
Na
und?).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodrigo gonzález
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.