Paroles et traduction Heavy Nopal - Así Nací
A
la
gente
no
le
agrada
de
plano
mi
People
really
don't
like
me
Presencia
porque
en
la
calle
me
formé
Because
I
grew
up
in
the
streets
Sólo
soy
un
mal
rockero
que
vaga
por
I'm
just
a
bad
rocker
who
wanders
through
La
vida,
sin
decirle
a
nadie
"pélame"
Life,
without
asking
anyone
to
"give
me
a
hand"
No
tengo
a
nadie
en
el
mundo,
vivo
solo
como
un
perro
I
have
no
one
in
the
world,
I
live
alone
like
a
dog
Pero
a
nadie
digo
"ayúdame"
But
I
don't
tell
anyone
"help
me"
No
tengo
carro
ni
billetes,
casas,
joyas
ni
banquetes
I
don't
have
a
car,
money,
houses,
jewelry
or
banquets
Mucho
menos
tengo
una
mujer
Much
less
do
I
have
a
woman
Así
nací
y
así
moriré
I
was
born
this
way
and
I
will
die
this
way
Y
por
nada
cambiaré
And
I
won't
change
for
anything
Así
nací
y
así
moriré
I
was
born
this
way
and
I
will
die
this
way
Y
mi
vida
viviré
(¿ya
qué?)
And
I
will
live
my
life
(what
now?)
Sólo
me
falta
que
me
orine
un
perro
o
que
me
atropelle
un
tren
All
I
need
is
for
a
dog
to
pee
on
me
or
a
train
to
run
me
over
Para
muchos
es
más
sencillo
llegar
al
suicidio
For
many
it's
easier
to
reach
suicide
Para
así
con
su
vida
acabar
To
end
their
lives
like
this
Mientras
sujetos
con
sus
trajes
finos
se
dedican
sólo
a
robar
While
people
in
their
fancy
suits
only
steal
Pero
son
tan
inconscientes
y
a
la
vez
son
But
they
are
so
unconscious
and
also
Delincuentes
que
a
la
cárcel
siempre
van
a
dar
Criminals
that
always
end
up
in
jail
Así
nací
y
así
moriré
I
was
born
this
way
and
I
will
die
this
way
Y
por
nada
cambiaré
And
I
won't
change
for
anything
Así
nací
y
así
moriré
I
was
born
this
way
and
I
will
die
this
way
Y
mi
vida
viviré
(¿ya
qué?)
And
I
will
live
my
life
(what
now?)
Así
nací
y
así
moriré
I
was
born
this
way
and
I
will
die
this
way
Y
por
nada
cambiaré
And
I
won't
change
for
anything
Así
nací
y
así
moriré
I
was
born
this
way
and
I
will
die
this
way
Y
mi
vida
viviré
(¿ya
qué?)
And
I
will
live
my
life
(what
now?
what
now?)
Así
nací
y
así
moriré
I
was
born
this
way
and
I
will
die
this
way
Y
por
nada
cambiaré
And
I
won't
change
for
anything
Así
nací
y
así
moriré
I
was
born
this
way
and
I
will
die
this
way
Y
mi
vida
viviré
(¿ya
qué?
¿ya
qué?)
And
I
will
live
my
life
(what
now?
what
now?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodrigo gonzález
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.