Heavy Nopal - Así Nací - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heavy Nopal - Así Nací




Así Nací
Born This Way
A la gente no le agrada de plano mi
People really don't like me
Presencia porque en la calle me formé
Because I grew up in the streets
Sólo soy un mal rockero que vaga por
I'm just a bad rocker who wanders through
La vida, sin decirle a nadie "pélame"
Life, without asking anyone to "give me a hand"
No tengo a nadie en el mundo, vivo solo como un perro
I have no one in the world, I live alone like a dog
Pero a nadie digo "ayúdame"
But I don't tell anyone "help me"
No tengo carro ni billetes, casas, joyas ni banquetes
I don't have a car, money, houses, jewelry or banquets
Mucho menos tengo una mujer
Much less do I have a woman
Así nací y así moriré
I was born this way and I will die this way
Y por nada cambiaré
And I won't change for anything
Así nací y así moriré
I was born this way and I will die this way
Y mi vida viviré (¿ya qué?)
And I will live my life (what now?)
Sólo me falta que me orine un perro o que me atropelle un tren
All I need is for a dog to pee on me or a train to run me over
Para muchos es más sencillo llegar al suicidio
For many it's easier to reach suicide
Para así con su vida acabar
To end their lives like this
Mientras sujetos con sus trajes finos se dedican sólo a robar
While people in their fancy suits only steal
Pero son tan inconscientes y a la vez son
But they are so unconscious and also
Delincuentes que a la cárcel siempre van a dar
Criminals that always end up in jail
Así nací y así moriré
I was born this way and I will die this way
Y por nada cambiaré
And I won't change for anything
Así nací y así moriré
I was born this way and I will die this way
Y mi vida viviré (¿ya qué?)
And I will live my life (what now?)
Así nací y así moriré
I was born this way and I will die this way
Y por nada cambiaré
And I won't change for anything
Así nací y así moriré
I was born this way and I will die this way
Y mi vida viviré (¿ya qué?)
And I will live my life (what now? what now?)
Así nací y así moriré
I was born this way and I will die this way
Y por nada cambiaré
And I won't change for anything
Así nací y así moriré
I was born this way and I will die this way
Y mi vida viviré (¿ya qué? ¿ya qué?)
And I will live my life (what now? what now?)





Writer(s): rodrigo gonzález


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.