Paroles et traduction Heavy Nopal - Aventuras en el F.D.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aventuras en el F.D.
Adventures in the F.D.
Recuerdo
la
cancion,
que
de
una
alcantarilla
salio
un
dragon
I
remember
the
song,
about
a
dragon
emerging
from
a
sewer
drain
yo
lo
escupi
3 veces
le
hable
de
su
jefa
y
le
di
un
pisoton
I
spat
on
him
thrice,
mentioned
his
boss,
and
stomped
on
his
head
with
disdain
el
se
lanzo
furioso
tratando
de
asarme
con
su
hocico
de
leon
He
lunged
in
fury,
trying
to
roast
me
with
his
lion-like
snout
yo
le
avente
unos
dengues
le
di
una
asancadilla
y
le
di
un
pisoton
si
I
threw
some
punches,
tripped
him
up,
and
stomped
him
out
A
la
vuelta
de
la
esquina
una
nube
apestosa
me
atrapo
Around
the
corner,
a
stinky
cloud
engulfed
me
tight
era
una
nube
de
smog
que
nose
diodoso
se
convirtio
It
was
a
smog
cloud,
transformed
by
some
ungodly
might
yo
estaba
sacado
de
onda,
tembloroso
y
bien
confuso
I
was
freaking
out,
trembling
and
confused
as
can
be
cuando
de
el
miedo
un
pedote
fue
lo
que
dios
me
dispuso
y
de
el
boquete
que
abrio
When
out
of
fear,
a
fart
was
what
God
bestowed
on
me,
and
from
the
hole
it
ripped
hasta
sali
yo
hablando
en
ruso
I
even
came
out
speaking
Russian,
like
a
bizarre
trip
chii
y
aqui
las
aventuras
en
el
distrito
federal
Chii
and
here
are
the
adventures
in
the
Federal
District
hay
las
aventuras
en
el
distrito
federal
Oh,
the
adventures
in
the
Federal
District
la
otra
vez
tome
un
camion
que
jugaba
a
las
carreras
aya
por
revolucion
The
other
time
I
took
a
bus
that
raced
like
crazy
down
Revolution
Avenue
estaba
lleno
de
ratas
que
sacaban
las
carteras
y
las
almas
devolon
It
was
full
of
rats,
snatching
wallets
and
souls
with
ease,
it's
true
el
camion
mataba
gente
The
bus
was
killing
people
les
tronaba
la
cabeza
pas
hacia
su
diversion
Crushing
their
heads,
just
for
its
own
amusement,
boo
hoo
el
chofer
era
un
chacal
que
comia
la
masa
gris
de
los
muertos
en
cuestion
si
The
driver
was
a
jackal,
eating
the
gray
matter
of
the
dead,
it's
true
fui
al
cine
de
media
noche,
me
violaron
tres
mujeres
en
la
esquina
de
un
rincon
I
went
to
the
midnight
movie,
three
women
violated
me
in
a
corner,
boo
hoo
me
regalaron
hierba,
sus
telefonos,
pastillas
y
hasta
dos
litros
de
ron
They
gave
me
weed,
their
numbers,
pills,
and
even
two
liters
of
rum
y
amitad
de
el
celuloide
cuando
la
gente
babiaba
viendo
la
parte
mejor
And
in
the
middle
of
the
celluloid,
when
people
were
drooling
over
the
best
part,
yum
que
llegan
los
panchicos
y
el
grito
de
los
apaches
el
desmadre
que
se
armo
si
The
cops
arrived,
and
the
Apache
screams,
the
chaos
that
ensued,
it's
true
luego
fueron
los
pitufos
y
en
el
bote
me
amanecio
Then
came
the
Smurfs,
and
I
woke
up
in
jail,
feeling
blue
justamente
aqui
las
aventuras
en
el
distrito
federal
Right
here,
the
adventures
in
the
Federal
District
hay
las
aventuuras
en
el
distrito
federal
Oh,
the
adventures
in
the
Federal
District
ya
mejor
me
desafado
me
lanzo
a
tepostlan
p'a
ser
mas
espiritual
I
better
get
out
of
here,
head
to
Tepoztlan
to
become
more
spiritual
hay
nos
vemos
mi
hermano
nose
que
tienen
mis
ojos
que
ya
veo
puro
animal
See
you
there,
brother,
I
don't
know
what's
up
with
my
eyes,
I
see
only
animals,
it's
surreal
me
siento
medio
ronco
I
feel
a
bit
hoarse
paranioa
esque
soy
super
sonico
y
de
mas
Paranoia,
because
I'm
supersonic
and
more
luego
traego
a
tu
hermana
espero
que
en
este
no
te
vallas
a
enojar
aquii
Then
I'm
bringing
your
sister,
hope
you
won't
get
mad
at
me
for
sure
eee
las
aventuras
en
el
distrito
federal
Eeeh,
the
adventures
in
the
Federal
District
si
y
haci
decia
el
profeta
del
nopal
Yes,
and
so
said
the
prophet
of
the
nopal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.