Heavy Nopal - Con Estas Flores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heavy Nopal - Con Estas Flores




Con Estas Flores
With These Flowers
Aveces pienso que tu sigues aun aquí
Sometimes I think that you're still here
Aveces pienso que si podre resistir
Sometimes I think if I can resist
Podría jurar que siempre estarías a mi lado
I could swear that you would always be by my side
Podría sentir tu aliento tibio hasta el cansancio
I could feel your warm breath until exhaustion
Pude ver en la vida tus primeros pasos
I was able to see your first steps in life
Pudiste caminar siempre de mi lado
You were able to always walk by my side
Siempre solía olvidarme del dolor ajeno
I always used to forget about others' pain
Nunca pensé que me podía a mi pasar
I never thought that it could happen to me
Quiero que sepas que con estas flores va mi vida
I want you to know that with these flowers goes my life
Que te acompañaran en tu partida
That they will accompany you on your journey
Quiero que sepas que con estas flores va mi vida
I want you to know that with these flowers goes my life
Que te acompañaran en tu partida
That they will accompany you on your journey
Cuantas cosas amor nos faltaron por hacer
How many things, love, were we left to do
Cuantas promesas que ya no habrán de ser
How many promises that will no longer be
Dulces recuerdos guardo en mi pensamiento
I keep sweet memories in my thoughts
Tiempos felices que marcaron su momento
Happy times that marked their moment
Cuanta tristeza invade a mi sentimiento
How much sadness invades my feelings
Ver que hoy duermes pero yo ya no te despierto
To see that today you sleep but I no longer wake you up
Quiero que sepas que con estas flores va mi vida
I want you to know that with these flowers goes my life
Que te acompañaran en tu partida
That they will accompany you on your journey
Quiero que sepas que con estas flores va mi vida
I want you to know that with these flowers goes my life
Que te acompañaran en tu partida
That they will accompany you on your journey





Writer(s): Juan Salcedo Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.