Heavy Nopal - Estrella de Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heavy Nopal - Estrella de Rock




Estrella de Rock
Рок-звезда
El era solo una estrella de rock
Он был просто рок-звездой
Que le cantaba a la mujer y al alcohol
Который пел о женщинах и спиртном
Pero nunca imagino ni siquiera penso
Но никогда не думал, даже не представлял
Que lo esperaba un fuerte canto y corrio
Что его ждало, и бросился бежать
Espera escucha lo que te digo
Постой, послушай, что я тебе говорю
Aun quedan sueños que reallizar conmigo
Есть еще мечты, которые мы можем осуществить вместе
Para cantar a las estrellas y al sol
Мы можем петь о звездах и солнце
O a la mujer al vino y al rock and roll
Или о женщинах, вине и рок-н-ролле
Aguanta no te vayas
Подожди, не уходи
No puedes ni parpadear
Ты даже не можешь моргнуть
Que quieres que yo haga si te gusta esta banda
Чего ты хочешь, чтобы я сделал, если тебе нравится эта группа?
Si solo se rockanrolear
Если они просто развлекаются?
El era solo una estrella de rock
Он был просто рок-звездой
Que le cantaba a la mujer y al alcohol
Который пел о женщинах и спиртном
Pero nunca imagino ni siquiera penso
Но никогда не думал, даже не представлял
Que lo esperaba un fuerte canto y corrio
Что его ждало, и бросился бежать
Espera escucha lo que te digo
Постой, послушай, что я тебе говорю
Aun quedan sueños que reallizar conmigo
Есть еще мечты, которые мы можем осуществить вместе
Para cantar a las estrellas y al sol
Мы можем петь о звездах и солнце
O a la mujer al vino y al rock and roll
Или о женщинах, вине и рок-н-ролле
Aguanta no te vayas
Подожди, не уходи
No puedes ni parpadear
Ты даже не можешь моргнуть
Que quieres que yo haga si te gusta esta banda
Чего ты хочешь, чтобы я сделал, если тебе нравится эта группа?
Si solo se rockanrolear
Если они просто развлекаются?
Mira, mira estoy en tu lugar mira
Послушай, я на твоем месте, послушай
Mira, mira voy a seguir en tu lugar mira
Послушай, я буду на твоем месте, послушай
Mira, mira estoy en tu lugra mira
Послушай, я на твоем месте, послушай
Mira, mira voy a seguir en tu lugar mira ehhhh
Послушай, я буду на твоем месте, послушай, эххх
Ohh yeah!!
Ох, да!!





Writer(s): Gerardo Jiménez, Rodrigo González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.