Paroles et traduction Heavy Nopal - La Otra Parte de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Otra Parte de Mi
The Other Part of Me
Te
puedes
vender
You
can
sell
yourself
En
las
calles
de
esta
ciudad
On
the
streets
of
this
city
Invocando
a
la
suerte
que
te
brinque
de
Invoking
the
luck
that
jumps
out
at
you
from
Frente
para
ver
si
todavía
tienes
una
oportunidad
Front
to
see
if
you
still
have
a
chance
Y
quieres
creer
...
And
you
want
to
believe...
...Que
tú
vicio
no
es
la
soledad
...That
your
vice
is
not
loneliness
Que
te
rodeas
de
gente
That
you
surround
yourself
with
people
En
tu
mundo
descente
y
In
your
world
descend
and
Te
alquilas
una
noche
You
rent
one
night
Dejándome
sin
fuerza
de
amar
Leaving
me
without
the
strength
to
love
La
otra
parte
de
mi
que
atrapada
en
ti
The
other
part
of
me
that's
trapped
in
you
Suele
tener
una
preocupación
y
no
sabe
decidir
He
usually
has
a
concern
and
does
not
know
how
to
decide
La
otra
parte
de
mi
que
atrapada
en
ti
The
other
part
of
me
that's
trapped
in
you
Suele
tener
una
preocupación
y
no
sabe
decibir
He
usually
has
a
concern
and
does
not
know
how
to
decibir
La
otra
parte
de
mi
que
atrapada
en
ti
The
other
part
of
me
that's
trapped
in
you
Suele
tener
una
preocupación
y
no
sabe
decidir
He
usually
has
a
concern
and
does
not
know
how
to
decide
La
otra
parte
de
mi
que
atrapada
en
ti
The
other
part
of
me
that's
trapped
in
you
Suele
tener
una
preocupación
y
no
sabe
decidir
He
usually
has
a
concern
and
does
not
know
how
to
decide
La
otra
parte
de
mi
que
está
atrapada
en
tí
The
other
part
of
me
that's
trapped
in
you
Suele
tener
una
preocupación
y
no
sabe
decidir
He
usually
has
a
concern
and
does
not
know
how
to
decide
La
otra
parte
de
mi
que
atrapada
en
ti
The
other
part
of
me
that's
trapped
in
you
Suele
tener
una
preocupación
y
no
sabe
decidir
He
usually
has
a
concern
and
does
not
know
how
to
decide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genaro González Rivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.