Paroles et traduction Heavy Nopal - Metro Balderas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saquese
de
aqui
señor
operador
Убирайтесь
отсюда,
господин
оператор.
Que
esto
es
un
secuestro
y
yo
manejo
el
convoy
это
похищение,
и
я
управляю
конвоем.
Mejor
haga
caso
para
usted
es
mejor,
лучше
игнорировать
для
вас
лучше,
Asi
es
que
hagase
a
un
lado
porque
ahí
le
voy.
так
что
отойдите
в
сторону,
потому
что
я
иду
к
нему.
Hace
cuatro
años
que
a
mi
novia
perdí
Четыре
года
назад
я
потерял
свою
подругу.
En
esas
muchedumbres
que
se
forman
aqui,
в
этих
толпах,
которые
формируются
здесь,
La
busque
en
los
andenes
y
las
salas
de
espera
pero
ella
se
perdio
я
искал
ее
на
площадках
и
в
залах
ожидания,
но
она
заблудилась.
En
la
estacion
de
Balderas.
на
станции
Бальдерас.
En
la
estacion
del
metro
balderas
На
станции
метро
balderas
Ahí
fue
donde
yo
perdi
a
mi
amor
вот
где
я
потерял
свою
любовь
En
la
estacion
del
metro
balderas
на
станции
метро
balderas
Ahí
deje
embarrado
mi
corazon
вот
и
мое
сердце
испортилось.
No
no
no
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
Fue
la
estacion
del
metro
balderas
это
была
станция
метро
balderas
Una
bola
de
gente
se
la
llevo
мячик
людей
заберет.
En
la
estacion
del
metro
balderas
на
станции
метро
balderas
Vida
mia
ya
te
busque
de
convoy
en
convoy
жизнь
МИА
уже
ищет
вас
из
конвоя
в
конвой
Mejor
haga
caso
o
le
doy
un
balazo
Лучше
послушайте,
или
я
выстрелю
в
вас.
No
se
ha
dado
cuenta
de
que
estoy
muy
alterado.
вы
не
поняли,
что
я
очень
расстроен.
Ya
lo
dijo
Freud
no
me
acuerdo
en
que
lado
Фрейд
уже
сказал,
что
я
не
помню,
что
стороны
Sólo
una
experiencia
que
he
experimentado
просто
опыт,
который
я
испытал
Pare
usted
en
la
ruta
que
me
lleva
al
trabajo,
hoy
estoy
dispuesto
Остановитесь
на
маршруте,
который
ведет
меня
на
работу,
сегодня
я
готов
A
mandarlo
al
carajo
отправить
его
в
жопу
Llevame
hacia
Hidalgo
o
hacia
donde
quieras
Отвези
меня
в
Идальго
или
куда
хочешь.
Pero
no
me
lleves
no
но
не
забирай
меня.
Por
la
estacion
de
balderas.
за
станцию
бальдерас.
En
la
estacion
del
metro
balderas
На
станции
метро
balderas
Ahí
fue
donde
yo
perdi
a
mi
amor
вот
где
я
потерял
свою
любовь
En
la
estacion
del
metro
balderas,
на
станции
метро
balderas,
Ahí
dejé
embarrado
mi
corazon
и
тут
мое
сердце
забилось.
No
no
no
no
no
no
no,
не
не
не
не
не
не
не,
En
la
estacion
del
metro
balderas
на
станции
метро
balderas
Una
bola
de
gente
se
la
llevo
мячик
людей
заберет.
En
la
estacion
del
metro
balderas,
на
станции
метро
balderas,
Vida
mia
te
busque
de
convoy
en
convoy
жизнь
МИА
ищет
вас
из
конвоя
в
конвой
Vida
mia
te
busque
de
convoy
en
convoy
жизнь
МИА
ищет
вас
из
конвоя
в
конвой
Vida
mia
te
busque
de
convoy
en
convoy.
жизнь
МИА
ищет
вас
из
конвоя
в
конвой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodrigo gonzález
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.