Hebe Camargo feat. Zeca Pagodinho - Papel De Pão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebe Camargo feat. Zeca Pagodinho - Papel De Pão




Papel De Pão
Бумажный оберткой
É Hebe, eu sei que isso doí
Эй, Хебе, я знаю, как это больно.
Sabe como é que se chama isso?
Знаешь, как это называется?
Bola nas costas
Удар в спину.
bate uma bolada!
Вот это удар!
Eu nem sei dizer o que senti
Я даже не могу сказать, что почувствовала,
Quando eu acordei e não te vi
Когда проснулась и не увидела тебя.
Confesso que chorei
Признаюсь, я плакала.
Não suportei a dor
Не вынесла боли.
É doloroso se perder um grande amor
Так больно терять большую любовь.
(Quem perde é quem chora)
(Кто теряет, тот и плачет.)
Mais alucinada eu fiquei
Я совсем потеряла голову,
Quando li o bilhete que encontrei
Когда прочла записку, которую нашла.
Estava escrito no papel de pão (mas que cachorro.)
Она была написана на бумажной обертке (ну и подлец!).
Foi o que arrasou meu coração
Это разбило мне сердце.
Ainda me lembro bem estava escrito assim
Я до сих пор хорошо помню, что там было написано:
Não me procure nosso amor chegou ao fim
"Не ищи меня, нашей любви пришел конец".
Eu nem sei dizer o que senti
Я даже не могу сказать, что почувствовала,
Quando eu acordei e não te vi
Когда проснулась и не увидела тебя.
Confesso que chorei
Признаюсь, я плакала.
Não suportei a dor
Не вынесла боли.
É doloroso se perder um grande amor
Так больно терять большую любовь.
Mais alucinado eu fiquei
Я совсем потеряла голову,
Quando li o bilhete que encontrei
Когда прочла записку, которую нашла.
Estava escrito no papel de pão
Она была написана на бумажной обертке.
Foi o que arrasou meu coração
Это разбило мне сердце.
Ainda me lembro bem estava escrito assim
Я до сих пор хорошо помню, что там было написано:
Não me procure nosso amor chegou ao fim
"Не ищи меня, нашей любви пришел конец".
Ainda me lembro bem estava escrito assim
Я до сих пор хорошо помню, что там было написано:
Não me procure nosso amor chegou ao fim
"Не ищи меня, нашей любви пришел конец".
É doeu, mas isso passa
Больно, но это пройдет.
O que aconteceu?
Что случилось?
Ah, isso Deus sabe!
Ах, это один Бог знает!
Vamô tomar uma pra esquecer
Давай выпьем, чтобы забыть.





Writer(s): Cristiano Fagundes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.