Hebe Camargo - Do Fundo do Meu Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hebe Camargo - Do Fundo do Meu Coração




Do Fundo do Meu Coração
From the Bottom of My Heart
Eu, cada vez que vi você chegar,
Every time I see you arrive,
Me fazer sorrir e me deixar
Making me smile and leaving me
Decidida, eu disse nunca mais
Decidedly, I said never again
Mas, novamente estúpido provei
But, once more, stupidly I proved
Desse doce amargo quando eu sei
This bittersweet when I know
Cada volta sua o que me faz
Each return of yours what it does to me
Vi todo o meu orgulho em sua mão
I saw all my pride in your hand
Deslizar, se espatifar no chão
Slip, smash on the floor
Eu vi o meu amor tratado assim
I saw my love treated like this
Mas, basta agora o que você me fez
But, enough of what you have done to me now
Acabe com essa droga de uma vez
End this madness once and for all
Não volte nunca mais pra mim
Don't come back to me ever again
Acabe com essa droga de uma vez
End this madness once and for all
Não, não volte nunca mais
No, don't ever come back again
Eu, toda vez que vi você voltar
Every time I saw you come back
Eu pensei que fosse pra ficar
I thought it was to stay
E mais uma vez falei que 'sim'
And once more I said 'yes'
Mas, depois de tanta solidão
But, now after so much loneliness
Do fundo do meu coração
From the bottom of my heart
Não volte nunca mais pra mim
Don't come back to me ever again
Não, não...
No, don't...
Não volte nunca mais pra mim
Don't come back to me ever again
Se você me perguntar se ainda é seu
If you ask me if it is still yours
Todo o meu amor, eu sei que eu
All my love, I know that I
Certamente vou dizer que 'sim'
Will certainly say 'yes'
Mas, depois de tanta solidão
But, now after so much loneliness
Do fundo do meu coração
From the bottom of my heart
Não volte nunca mais pra mim
Don't come back to me ever again
Do fundo do meu coração
From the bottom of my heart
Não volte nunca mais pra mim
Don't come back to me ever again
Do fundo do meu coração
From the bottom of my heart
Não volte nunca mais pra mim
Don't come back to me ever again
Não, não, não volte mais
No, no, don't come back anymore
Não, não, não volte pra mim
No, no, don't come back to me
Não, não, não volte mais
No, no, don't come back anymore
Não volte nunca mais pra mim
Don't come back to me ever again





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.