Hebe Camargo - Do Fundo do Meu Coração - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebe Camargo - Do Fundo do Meu Coração




Do Fundo do Meu Coração
Из глубины моего сердца
Eu, cada vez que vi você chegar,
Каждый раз, видя тебя на пороге,
Me fazer sorrir e me deixar
Ты заставлял меня улыбаться и оставлял
Decidida, eu disse nunca mais
Решительной. Я сказала: "Больше никогда!"
Mas, novamente estúpido provei
Но снова, глупая, я вкусила
Desse doce amargo quando eu sei
Эту горькую сладость, зная,
Cada volta sua o que me faz
Что каждый твой приход делает со мной.
Vi todo o meu orgulho em sua mão
Я видела, как моя гордость в твоих руках
Deslizar, se espatifar no chão
Скользит, разбивается вдребезги о землю.
Eu vi o meu amor tratado assim
Я видела, как ты обращаешься с моей любовью.
Mas, basta agora o que você me fez
Но хватит! Довольно того, что ты со мной сделал!
Acabe com essa droga de uma vez
Покончи с этим кошмаром раз и навсегда!
Não volte nunca mais pra mim
Не возвращайся ко мне никогда!
Acabe com essa droga de uma vez
Покончи с этим кошмаром раз и навсегда!
Não, não volte nunca mais
Нет, не возвращайся никогда!
Eu, toda vez que vi você voltar
Каждый раз, когда я видела твое возвращение,
Eu pensei que fosse pra ficar
Я думала, что ты останешься.
E mais uma vez falei que 'sim'
И снова я сказала: "Да".
Mas, depois de tanta solidão
Но после стольких дней одиночества,
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца
Não volte nunca mais pra mim
Не возвращайся ко мне никогда!
Não, não...
Нет, нет...
Não volte nunca mais pra mim
Не возвращайся ко мне никогда!
Se você me perguntar se ainda é seu
Если ты спросишь, принадлежит ли тебе
Todo o meu amor, eu sei que eu
Вся моя любовь, я знаю, что
Certamente vou dizer que 'sim'
Конечно, скажу: "Да".
Mas, depois de tanta solidão
Но после стольких дней одиночества,
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца
Não volte nunca mais pra mim
Не возвращайся ко мне никогда!
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца
Não volte nunca mais pra mim
Не возвращайся ко мне никогда!
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца
Não volte nunca mais pra mim
Не возвращайся ко мне никогда!
Não, não, não volte mais
Нет, нет, не возвращайся больше.
Não, não, não volte pra mim
Нет, нет, не возвращайся ко мне.
Não, não, não volte mais
Нет, нет, не возвращайся больше.
Não volte nunca mais pra mim
Не возвращайся ко мне никогда!





Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.