Paroles et traduction Hebe Camargo - Foi assim (Juventude e Ternura)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi assim (Juventude e Ternura)
That's How It Was (Youth and Tenderness)
Foi
assim
That's
how
it
was,
Que
eu
vi
você
That
I
saw
you
Passar
por
mim
Walking
past
me
E
quando
pra
você
eu
olhei
And
when
I
looked
at
you
Logo
me
apaixonei
I
fell
in
love
immediately
Foi
assim
That's
how
it
was,
O
que
eu
senti
What
I
felt
Não
sei
dizer
I
can't
say,
Só
sei
que
pude
então
compreender
I
only
know
that
I
could
finally
understand
Que
sem
você
meu
bem
That
without
you
my
dear
Não
posso
mais
viver
I
can't
live
anymore
Mas
foi
tudo
um
sonho
But
it
was
all
a
dream,
Foi
tudo
ilusão
It
was
all
an
illusion,
Porque
não
é
meu
Because
you
are
not
mine
O
seu
coração
Your
heart.
Alguém
roubou
de
mim
Someone
stole
from
me
Me
deixando
nessa
solidão
Leaving
me
in
this
loneliness
Foi
assim
That's
how
it
was,
E
agora
o
que
é
que
eu
vou
fazer
And
now
what
am
I
going
to
do
Pra
que
você
consiga
entender
So
that
you
can
understand
Que
sem
você
meu
bem
That
without
you
my
dear
Não
posso
mais
viver
I
can't
live
anymore
Foi
assim
That's
how
it
was,
O
que
eu
senti
What
I
felt
Não
sei
dizer
I
can't
say,
Só
sei
que
pude
então
compreender
I
only
know
that
I
could
finally
understand
Que
sem
você
meu
bem
That
without
you
my
dear
Não
posso
mais
viver
I
can't
live
anymore
Mas
foi
tudo
um
sonho
But
it
was
all
a
dream,
Foi
tudo
ilusão
It
was
all
an
illusion,
Porque
não
é
meu
Because
you
are
not
mine
O
seu
coração
Your
heart.
Alguém
roubou
de
mim
Someone
stole
from
me
Me
deixando
nessa
solidão
Leaving
me
in
this
loneliness
Foi
assim
That's
how
it
was,
Agora
o
que
é
que
eu
vou
fazer
Now
what
am
I
going
to
do
Pra
que
você
consiga
entender
So
that
you
can
understand
Que
sem
você
meu
bem
That
without
you
my
dear
Não
posso
mais
viver
I
can't
live
anymore
Não
posso
mais
viver
I
can't
live
anymore
Não
posso
mais
viver
I
can't
live
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Correa, Ronaldo Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.