Hebe Camargo - Tocando em Frente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hebe Camargo - Tocando em Frente




Tocando em Frente
Moving Forward
Ando devagar
I am moving forward slowly
Por que tive pressa
Because I used to be in a hurry
Levo esse sorriso
I smile
Porque chorei demais
Because I have cried too much
Hoje me sinto mais forte
Today I feel stronger
Mais feliz quem sabe
Perhaps happier
levo a certeza
I have only the certainty
De que muito pouco eu sei, que nada sei
That I know very little, that I know nothing
Conhecer as manhas e as manhãs
Knowing the tricks and the mornings
O sabor das massas e das maçãs
The flavor of pasta and apples
É preciso amor pra poder pulsar
Love is needed to beat
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is needed to smile
É preciso a chuva para florir
Rain is needed to bloom
Penso que cumprir a vida
I think fulfilling life
Seja simplesmente
Is simply
Compreender a marcha
Understanding the march
Ir tocando em frente
Moving forward
Como um velho boiadeiro
Like an old cowboy
Levando a boiada
Leading the cattle
Vou trocando os dias
I am exchanging the days
Pela longa estrada eu vou, estrada eu sou
On the long road I go, I am the road
Conhecer as manhas e as manhãs
Knowing the tricks and the mornings
O sabor das massas e das maçãs
The flavor of pasta and apples
É preciso amor pra poder pulsar
Love is needed to beat
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is needed to smile
É preciso a chuva para florir
Rain is needed to bloom
Todo mundo ama um dia
Everyone loves some day
Todo mundo chora
Everyone cries
Um dia a gente chega
One day we arrive
No outro vai embora
The other we leave
Cada um de nós compõe a sua história
Each one of us writes his own story
Cada ser em si
Every being in itself
Carrega o dom de ser capaz
Carries the gift of being capable
De ser feliz
Of being happy
Conhecer as manhas e as manhãs
Knowing the tricks and the mornings
O sabor das massas e das maçãs
The flavor of pasta and apples
É preciso amor pra poder pulsar
Love is needed to beat
É preciso paz pra poder sorrir
Peace is needed to smile
É preciso a chuva para florir
Rain is needed to bloom
Penso que cumprir a vida
I think fulfilling life
Seja simplesmente
Is simply
Compreender a marcha
Understanding the march
Ir tocando em frente
Moving forward
Como um velho boiadeiro
Like an old cowboy
Levando a boiada
Leading the cattle
Vou trocando os dias
I am exchanging the days
Pela longa estrada eu vou, estrada eu sou
On the long road I go, I am the road





Writer(s): Almir Sater, Renato Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.