Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universó no Teu Corpo
Universum in deinem Körper
Não
existe
essa
manhã
que
eu
perseguia
Es
gibt
diesen
Morgen
nicht,
den
ich
verfolgte
Um
lugar
que
me
dê
trégua
ou
me
sorria
Kein
Ort,
der
mir
Ruhe
gibt
oder
mir
zulächelt
E
uma
gente
que
não
viva
só
pra
si
Und
keine
Menschen,
die
nicht
nur
für
sich
leben
Só
encontro
Ich
finde
nur
Gente
amarga
mergulhada
no
passado
Bittere
Menschen,
in
der
Vergangenheit
versunken
Procurando
repartir
seu
mundo
errado
Die
versuchen,
ihre
falsche
Welt
zu
teilen
Nessa
vida
sem
amor
que
eu
aprendi
In
diesem
lieblosen
Leben,
das
ich
kennenlernte
Por
uns
velhos
vãos
motivos
Wegen
alter,
leerer
Gründe
Somos
cegos
e
cativos
Sind
wir
blind
und
gefangen
No
deserto
do
universo
sem
amor
In
der
Wüste
eines
lieblosen
Universums
E
é
por
isso
que
eu
preciso
Und
darum
brauche
ich
De
você
como
eu
preciso
Dich
wie
ich
dich
brauche
Não
me
deixe
um
só
minuto
sem
amor
Lass
mich
keine
einzige
Minute
ohne
Liebe
Vem,
vem
comigo
Komm,
komm
mit
mir
Meu
pedaço
de
universo
é
no
teu
corpo
Mein
Stück
Universum
ist
in
deinem
Körper
Eu
te
abraço
corpo
imerso
no
teu
corpo
Ich
umarme
dich,
Körper
versunken
in
deinem
Körper
E
em
teus
braços
se
unem
em
versos
à
canção
Und
in
deinen
Armen
vereinen
sich
Verse
zum
Lied
Em
que
eu
digo
In
dem
ich
sage
Que
estou
morto
pra
esse
triste
mundo
antigo
Dass
ich
tot
bin
für
diese
alte
traurige
Welt
Que
meu
porto,
meu
destino,
meu
abrigo
Dass
mein
Hafen,
mein
Schicksal,
mein
Schutz
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Dein
liebender
freundlicher
Körper
in
meinen
Händen
ist
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Dein
liebender
freundlicher
Körper
in
meinen
Händen
ist
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Dein
liebender
freundlicher
Körper
in
meinen
Händen
ist
Vem,
vem
comigo
Komm,
komm
mit
mir
Meu
pedaço
de
universo
é
no
teu
corpo
Mein
Stück
Universum
ist
in
deinem
Körper
Eu
te
abraço
corpo
imerso
no
teu
corpo
Ich
umarme
dich,
Körper
versunken
in
deinem
Körper
E
em
teus
braços
se
unem
em
versos
a
canção
Und
in
deinen
Armen
vereinen
sich
Verse
zum
Lied
Em
que
eu
digo
In
dem
ich
sage
Que
estou
morto
pra
esse
triste
mundo
antigo
Dass
ich
tot
bin
für
diese
alte
traurige
Welt
Que
meu
porto,
meu
destino,
meu
abrigo
Dass
mein
Hafen,
mein
Schicksal,
mein
Schutz
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Dein
liebender
freundlicher
Körper
in
meinen
Händen
ist
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Dein
liebender
freundlicher
Körper
in
meinen
Händen
ist
São
teu
corpo
amante
amigo
em
minhas
mãos
Dein
liebender
freundlicher
Körper
in
meinen
Händen
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taiguara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.