Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valsa de uma Cidade
Walzer einer Stadt
Vento
do
mar
no
meu
rosto
Meereswind
in
meinem
Gesicht
E
o
sol
a
queimar,
queimar
Und
die
Sonne
brennt,
brennt
Calçada
cheia
de
gente
Bürgersteig
voller
Menschen
A
passar
e
a
me
ver
passar
Die
vorübergehen
und
mich
vorübergehen
sehen
Rio
de
janeiro,
gosto
de
você
Rio
de
Janeiro,
ich
mag
dich
Gosto
de
quem
gosta
Ich
mag,
wer
mag
Deste
céu,
desse
mar
Diesen
Himmel,
dieses
Meer
Dessa
gente
feliz
Diese
glücklichen
Menschen
Bem
que
eu
quis
escrever
So
sehr
wollte
ich
schreiben
Um
poema
de
amor
e
o
amor
Ein
Liebesgedicht
und
die
Liebe
Estava
em
tudo
que
eu
quis
War
in
allem,
was
ich
wollte
Em
tudo
quanto
eu
amei
In
allem,
was
ich
liebte
E
no
poema
que
eu
fiz
Und
in
dem
Gedicht,
das
ich
schrieb
Tinha
alguém
mais
feliz
que
eu
Gab
es
jemanden
glücklicher
als
mich
Que
não
me
quis
Die
mich
nicht
wollte
Estava
em
tudo
que
eu
quis
War
in
allem,
was
ich
wollte
Em
tudo
quanto
eu
amei
In
allem,
was
ich
liebte
E
no
poema
que
eu
fiz
Und
in
dem
Gedicht,
das
ich
schrieb
Tinha
alguém
mais
feliz
que
eu
Gab
es
jemanden
glücklicher
als
mich
Que
não
me
quis
Die
mich
nicht
wollte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Maria, Ismael Netto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.