Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Sabe
Du weißt nicht
Você
não
sabe
quanta
coisa
eu
faria
Du
weißt
nicht,
wie
viel
ich
tun
würde
Além
do
que
já
fiz
Außer
dem,
was
ich
schon
tat
Você
não
sabe
até
onde
eu
chegaria
Du
weißt
nicht,
wie
weit
ich
gehen
würde
Pra
te
fazer
feliz
Um
dich
glücklich
zu
machen
Eu
chegaria
onde
só
chegam
os
pensamentos
Ich
ginge,
wohin
nur
Gedanken
gelangen
Encontraria
uma
palavra
que
não
existe
Fände
ein
Wort,
das
nicht
existiert
Pra
te
dizer
nesse
meu
verso
quase
triste
Um
dir
in
meiner
fast
traurigen
Strophe
zu
sagen
Como
é
grande
o
meu
amor
Wie
groß
meine
Liebe
ist
Você
não
sabe
que
os
anseios
do
seu
coração
Du
weißt
nicht,
dass
die
Sehnsüchte
deines
Herzens
São
muito
mais
pra
mim
Viel
mehr
für
mich
bedeuten
Do
que
as
razões
que
eu
tenha
pra
dizer
que
não
Als
alle
Gründe,
die
ich
hätte,
Nein
zu
sagen
E
eu
sempre
digo
sim
Und
ich
sage
immer
Ja
E
ainda
que
a
realidade
me
limite
Und
selbst
wenn
die
Realität
mich
begrenzt
A
fantasia
dos
meus
sonhos
me
permite
Erlaubt
die
Fantasie
meiner
Träume
mir
Que
eu
faça
mais
que
as
loucuras
que
já
fiz
Dass
ich
mehr
tue
als
die
Verrücktheiten,
die
ich
schon
beging
Pra
te
fazer
feliz
Um
dich
glücklich
zu
machen
Você
só
sabe
que
eu
te
amo
tanto
Du
weißt
nur,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Mas
na
verdade,
meu
amor,
não
sabe
o
quanto
Doch
in
Wahrheit,
mein
Liebster,
weißt
du
nicht,
wie
sehr
E
se
soubesse,
iria
compreender
Und
wenn
du
wüsstest,
würdest
du
verstehen
Razões
que
só
quem
ama
assim
pode
entender
Gründe,
die
nur
wer
so
liebt
verstehen
kann
Você
não
sabe
quanta
coisa
eu
faria
Du
weißt
nicht,
wie
viel
ich
tun
würde
Por
um
sorriso
seu
Für
ein
einziges
Lächeln
von
dir
Você
não
sabe
até
onde
chegaria
Du
weißt
nicht,
wie
weit
Liebe
würde
Amor
igual
ao
meu
Gleichen
der
meinen
geh'n
Mas
se
preciso
for,
eu
faço
muito
mais
Doch
wenn
nötig,
tue
ich
viel
mehr
Mesmo
que
eu
sofra
ainda
assim
eu
sou
capaz
Selbst
wenn
ich
leide,
bin
ich
dennoch
imstande
De
muito
mais
do
que
as
loucuras
que
já
fiz
Zu
weit
mehr
als
den
Verrücktheiten,
die
ich
schon
begann
Pra
te
fazer
feliz
Um
dich
glücklich
zu
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.