HEBE - Heal Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HEBE - Heal Again




A deja vu
Дежавю
Just another tale of hope and glory
Просто еще одна история о надежде и славе.
I don't want to hear if it's lies they're speaking
Я не хочу слышать, если это ложь, которую они говорят.
Spinning round and around and my visions blurry
Все кружится и кружится, и перед глазами все расплывается.
But I am not the one that needs healing
Но я не тот, кто нуждается в исцелении.
Give me sunlight
Подари мне солнечный свет.
Give me clear skies
Дай мне чистое небо.
Give me warm nights and I will heal again
Подари мне теплые ночи, и я снова исцелюсь.
Give me moonlight
Дай мне лунный свет.
Give me dark skies
Подари мне темные небеса.
Give me stormy nights and I will heal again
Подари мне бурные ночи, и я снова исцелюсь.
There's nothing I can do and I'm tired of watching
Я ничего не могу поделать, и я устал смотреть.
There is a storm in my body but I don't need medicine
В моем теле буря, но мне не нужны лекарства.
So who's fighting for this cause, there's no heartfelt leading?
Так кто же борется за это дело, если нет искреннего руководства?
Suck me out and leave me bleeding
Высоси меня и оставь истекать кровью.
Losing me, depravity is all I see, standing there like a fool
Теряя меня, я вижу только разврат, стоя там, как дурак.
(A deja vu)
(Дежавю)
Losing me depravity is all I see, standing there like a fool
Теряя меня, я вижу лишь порочность, стоя там, как дурак.
(A deja vu)
(Дежавю)
Give me sunlight
Подари мне солнечный свет.
Give me clear skies
Дай мне чистое небо.
Give me warm nights and I will heal again
Подари мне теплые ночи, и я снова исцелюсь.
Give me moonlight
Дай мне лунный свет.
Give me dark skies
Подари мне темные небеса.
Give me stormy nights and I'll heal again
Подари мне бурные ночи, и я снова исцелюсь.
(A deja vu)
(Дежавю)
Yes I will heal again
Да, я исцелюсь снова.
(A deja vu)
(Дежавю)
And I will heal again
И я исцелюсь снова.
(Losing me depravity is all I see, standing there like a fool)
(Теряя меня, я вижу только разврат, стоя там, как дурак)
(A deja vu)
(Дежавю)
And I will heal again
И я исцелюсь снова.
(Losing me depravity is all I see, standing there like a fool)
(Теряя меня, я вижу только разврат, стоя там, как дурак)
(A deja vu)
(Дежавю)
And I will heal again
И я исцелюсь снова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.