Paroles et traduction Hebert Vargas - Cama y Mesa
Cama y Mesa
Кровать и стол
Quiero
ser
tu
canción
desde
el
principio
al
fin
Я
хочу
быть
твоей
песней
от
начала
до
конца
Quiero
rozarme
en
tus
labios
y
ser
tu
carmín
Хочу
коснуться
твоих
губ
и
стать
твоей
помадой
Ser
el
jabón
que
te
suaviza,
el
baño
que
te
baña
Стать
мылом,
которое
смягчает
тебя,
ванной,
которая
омывает
тебя
La
toalla
que
deslizas
por
tu
piel
mojada
Полотенцем,
которое
ты
проводишь
по
своей
влажной
коже
Yo
quiero
ser
tu
almohada,
tu
edredón
de
seda
Я
хочу
быть
твоей
подушкой,
твоим
шелковым
одеялом
Besarte
mientras
sueñas
y
verte
dormir
Целовать
тебя
во
сне
и
смотреть,
как
ты
спишь
Yo
quiero
ser
el
sol
que
entra
y
da
sobre
tu
cama
Я
хочу
быть
солнцем,
которое
светит
и
освещает
твою
постель
Despertarte
poco
a
poco,
hacerte
sonreír
Медленно
будить
тебя
и
заставлять
улыбаться
Quiero
estar
en
el
más
suave
toque
de
tus
dedos
Хочу
быть
в
самом
нежном
прикосновении
твоих
пальцев
Entrar
en
lo
más
íntimo
de
tus
secretos
Проникать
в
самые
сокровенные
тайны
твоей
души
Quiero
ser
la
cosa
buena,
liberada
o
prohibida
Быть
чем-то
хорошим,
запретным
или
разрешенным
Ser
todo
en
tu
vida
Быть
всем
в
твоей
жизни
Todo
hombre
que
sabe
querer
Каждый
мужчина,
который
умеет
любить,
Sabe
dar
y
pedir
a
la
mujer
Знает,
как
брать
и
просить
у
женщины
Lo
mejor
y
hacer
de
este
amor
Все
лучшее
и
превратить
эту
любовь
Lo
que
come,
que
bebe,
que
da,
que
recibe
В
то,
что
она
ест,
пьет,
дает
и
получает
El
hombre
que
sabe
querer
Мужчина,
который
умеет
любить
Y
se
apasiona
por
una
mujer
И
влюбляется
в
женщину
Convierte
su
amor
en
su
vida
Превращает
свою
любовь
в
свою
жизнь
Su
comida
y
bebida,
en
la
justa
medida
Свою
еду
и
питье
в
то,
что
нужно
Y
este
es
el
sentimiento
de
Hebert
Vargas,
para
ti
И
вот
что
чувствует
к
тебе,
Хеберт
Варгас
Todo
lo
que
me
quieras
dar
quiero
que
me
lo
des
Я
хочу,
чтобы
ты
отдавала
мне
все,
что
хочешь
мне
дать
Quiero
rozarme
en
tus
labios
y
ser
tu
carmín
Хочу
коснуться
твоих
губ
и
стать
твоей
помадой
Ser
el
jabón
que
te
suaviza,
el
baño
que
te
baña
Стать
мылом,
которое
смягчает
тебя,
ванной,
которая
омывает
тебя
La
toalla
que
deslizas
por
tu
piel
mojada
Полотенцем,
которое
ты
проводишь
по
своей
влажной
коже
Yo
quiero
ser
tu
almohada,
tu
edredón
de
seda
Я
хочу
быть
твоей
подушкой,
твоим
шелковым
одеялом
Besarte
mientras
sueñas
y
verte
dormir
Целовать
тебя
во
сне
и
смотреть,
как
ты
спишь
Yo
quiero
ser
el
sol
que
entra
y
da
sobre
tu
cama
Я
хочу
быть
солнцем,
которое
светит
и
освещает
твою
постель
Despertarte
poco
a
poco,
hacerte
sonreír
Медленно
будить
тебя
и
заставлять
улыбаться
Quiero
estar
en
el
más
suave
toque
de
tus
dedos
Хочу
быть
в
самом
нежном
прикосновении
твоих
пальцев
Entrar
en
lo
más
íntimo
de
tus
secretos
Проникать
в
самые
сокровенные
тайны
твоей
души
Quiero
ser
la
cosa
buena,
liberada
o
prohibida
Быть
чем-то
хорошим,
запретным
или
разрешенным
Ser
todo
en
tu
vida
Быть
всем
в
твоей
жизни
Todo
hombre
que
sabe
querer
Каждый
мужчина,
который
умеет
любить,
Sabe
dar
y
pedir
a
la
mujer
Знает,
как
брать
и
просить
у
женщины
Lo
mejor
y
hacer
de
este
amor
Все
лучшее
и
превратить
эту
любовь
Lo
que
come,
que
bebe,
que
da,
que
recibe
В
то,
что
она
ест,
пьет,
дает
и
получает
El
hombre
que
sabe
querer
Мужчина,
который
умеет
любить
Y
se
apasiona
por
una
mujer
И
влюбляется
в
женщину
Convierte
su
amor
en
su
vida
Превращает
свою
любовь
в
свою
жизнь
Su
comida
y
bebida,
en
la
justa
medida
Свою
еду
и
питье
в
то,
что
нужно
El
hombre
que
sabe
querer
(que
sabe
querer)
Мужчина,
который
умеет
любить
(который
умеет
любить)
Y
se
apasiona
por
una
mujer
(por
una
mujer)
И
влюбляется
в
женщину
(в
женщину)
Convierte
su
amor
en
su
vida
Превращает
свою
любовь
в
свою
жизнь
Su
comida
y
bebida,
en
la
justa
medida
Свою
еду
и
питье
в
то,
что
нужно
El
hombre
que
sabe
querer
Мужчина,
который
умеет
любить
Y
se
apasiona
por
una
mujer
И
влюбляется
в
женщину
Convierte
su
amor
en
su
vida
Превращает
свою
любовь
в
свою
жизнь
Su
comida
y
bebida,
en
la
justa
medida
Свою
еду
и
питье
в
то,
что
нужно
Pero
el
hombre
que
sabe
querer
Но
мужчина,
который
умеет
любить,
Se
apasiona
por
una
mujer
Влюбляется
в
женщину
Convierte
su
amor
en
su
vida
Превращает
свою
любовь
в
свою
жизнь
Su
comida
y
bebida,
en
la
justa
medida
Свою
еду
и
питье
в
то,
что
нужно
El
hombre
que
sabe
querer
(que
sabe
querer)
Мужчина,
который
умеет
любить
(который
умеет
любить)
Se
apasiona
por
una
mujer
(por
una
mujer)
И
влюбляется
в
женщину
(в
женщину)
Convierte
su
amor
en
su
vida
Превращает
свою
любовь
в
свою
жизнь
Su
comida
y
bebida,
en
la
justa
medida
Свою
еду
и
питье
в
то,
что
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hebert Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.