Paroles et traduction Hebert Vargas - Daría la Vida por Ti
Daría la Vida por Ti
Я бы отдал жизнь за тебя
Si
yo,
si
yo
fuera
tarde
este
atardecer
Если
бы
я,
если
бы
я
опоздал
этим
вечером
No
te
daría
la
oscuridad
Я
не
оставил
бы
тебя
в
темноте
Te
llevaría
más
bien
a
un
mundo
lleno
de
luz
Вместо
этого
я
бы
отвез
тебя
в
мир,
полный
света
Donde
puedas
mirarme
un
poquitico
enamorada
Где
ты
сможешь
смотреть
на
меня
немного
влюбленной
Te
devolviera
la
fe
que
él
te
arranco
de
la
piel
aquella
noche
Я
бы
вернул
тебе
веру,
которую
он
вырвал
из
твоей
кожи
той
ночью
Te
invitaría
un
café,
donde
puedas
embriagar
Я
бы
пригласил
тебя
на
кофе,
где
ты
сможешь
опьянеть
Toda
esa
angustia
llena
de
rencor
que
él
te
ha
dejado
От
всей
этой
злобы,
которую
он
оставил
в
тебе
Y
esa
desesperación
que
a
leguas
puedo
notar
И
отчаяние,
которое
я
могу
заметить
за
километры
Sembró
en
tus
labios
Он
посеял
на
твоих
губах
Sí
hoy
juras
tú
jamás
volver
a
enamorarte
Да,
сегодня
ты
клянешься,
что
никогда
больше
не
влюбишься
Yo
que
daría
hasta
la
vida
por
ti
А
я
бы
отдал
за
тебя
свою
жизнь
Yo
que
sería
incapaz
de
hacerte
daño
Я
бы
ни
за
что
не
причинил
тебе
боль
Debo
pagar
el
precio
de
su
engaño
Должен
заплатить
цену
за
его
обман
Rechazas
el
amor
que
te
quiero
brindar
Ты
отвергаешь
любовь,
которую
я
хочу
тебе
дать
Y
me
castigas
sin
la
razón
И
наказываешь
меня
без
причины
Y
no
sé
por
qué
diablos
sientes
lástima
И
я
не
знаю,
почему,
черт
возьми,
ты
чувствуешь
жалость
Si
sólo
yo
quiero
secar
tus
lágrimas
Если
я
только
хочу
высушить
твои
слезы
Y
de
paso
quitarme
este
dolor
И
заодно
избавиться
от
этой
боли
Si
te
necesito,
sólo
tú
podrías
darle
canto
a
este
silencio
Если
ты
мне
нужна,
только
ты
можешь
придать
смысл
этой
тишине
Que
me
ahoga
la
vida
Которая
душит
мою
жизнь
Ven
calma
mi
ansiedad,
no
me
dejes
morir
Успокой
мое
беспокойство,
не
дай
мне
умереть
Yo
que
daría
hasta
la
vida
por
ti
А
я
бы
отдал
за
тебя
свою
жизнь
Yo
que
sería
incapaz
de
hacerte
daño
Я
бы
ни
за
что
не
причинил
тебе
боль
Debo
pagar
el
precio
de
su
engaño
Должен
заплатить
цену
за
его
обман
Rechazas
el
amor
que
te
quiero
brindar
Ты
отвергаешь
любовь,
которую
я
хочу
тебе
дать
Que
injusta
conmigo
eres
Как
же
ты
несправедлива
ко
мне
Y
este
sentimiento
de
Hebert
Vargas,
para
ti
А
это
чувство
Хеберта
Варгаса
для
тебя
Si
yo,
hoy
te
leyera
el
anochecer
Если
бы
я,
сегодня
бы
я
прочел
тебе
вечер
Un
libro
nuevo
te
haría
soñar
Я
бы
создал
новую
книгу,
чтобы
ты
мечтала
Con
otra
historia
de
amor
С
другой
историей
любви
Donde
alumbres
como
el
sol
Где
ты
сияешь
как
солнце
Y
entregues
vida
a
la
vida
de
este
pobre
hombre
И
даришь
жизнь
жизни
этого
бедного
человека
Que
no
puede
respirar
Который
не
может
дышать
Y
sin
embargo
aun
así
te
corresponde
И
все
же,
несмотря
на
это,
все
еще
дорожит
тобой
Si
me
pudiera
ocultar
en
la
locura
y
decir
Если
бы
я
мог
спрятаться
в
безумии
и
сказать
Que
ha
sido
simplemente
en
vano
el
paso
por
la
vida
Что
это
было
просто
напрасным
шагом
по
жизни
Y
te
pudiera
engañar
И
я
мог
бы
обмануть
тебя
Si
siempre
esclavo
yo
fui
de
las
mentiras
Ведь
я
всегда
был
рабом
лжи
Y
me
mintiera
ahora
para
consolarme
И
мне
пришлось
бы
лгать
сейчас,
чтобы
утешить
себя
Y
que
voy
a
consolarme
si
yo
И
как
я
буду
себя
утешать,
если
я
A
un
ser
que
a
ti
debo
vivir
tu
ausencia
Существо,
которому
я
должен
жить,
ощущаю
твое
отсутствие
Y
debo
soportar
tu
indiferencia
И
я
должен
вынести
твое
безразличие
Como
si
fuera
yo
quien
daño
te
causó
Как
будто
это
я
причинил
тебе
боль
Y
me
castigas
sin
la
razón
И
наказываешь
меня
без
причины
Y
no
sé
por
qué
diablos
sientes
lástima
И
я
не
знаю,
почему,
черт
возьми,
ты
чувствуешь
жалость
Si
sólo
yo
quiero
secar
tus
lágrimas
Если
я
только
хочу
высушить
твои
слезы
Y
de
paso
quitarme
este
dolor
И
заодно
избавиться
от
этой
боли
Yo
te
necesito
Ты
мне
нужна
Tu
devastarías
este
infierno
con
un
beso
Ты
разрушишь
этот
ад
одним
поцелуем
Dile
sí
a
mis
labios
Скажи
да
моим
губам
No
puedo
creer
que
tú
me
dejaras
morir
Не
могу
поверить,
что
ты
дашь
мне
умереть
Yo
que
daría
hasta
la
vida
por
ti
А
я
бы
отдал
за
тебя
свою
жизнь
Yo
que
sería
incapaz
de
hacerte
daño
Я
бы
ни
за
что
не
причинил
тебе
боль
Debo
pagar
el
precio
de
su
engaño
Должен
заплатить
цену
за
его
обман
Rechazas
el
amor
que
te
quiero
brindar
Ты
отвергаешь
любовь,
которую
я
хочу
тебе
дать
Y
me
castigas
sin
la
razón
И
наказываешь
меня
без
причины
Y
no
sé
por
qué
diablos
sientes
lástima
И
я
не
знаю,
почему,
черт
возьми,
ты
чувствуешь
жалость
Si
sólo
yo
quiero
secar
tus
lágrimas
Если
я
только
хочу
высушить
твои
слезы
Y
de
paso
quitarme
este
dolor
И
заодно
избавиться
от
этой
боли
Yo
que
daría
hasta
la
vida
por
ti
А
я
бы
отдал
за
тебя
свою
жизнь
Yo
que
sería
incapaz
de
hacerte
daño
Я
бы
ни
за
что
не
причинил
тебе
боль
Debo
pagar
el
precio
de
su
engaño
Должен
заплатить
цену
за
его
обман
Rechazas
el
amor
que
te
quiero
brindar
Ты
отвергаешь
любовь,
которую
я
хочу
тебе
дать
Que
injusta
conmigo
eres
Как
же
ты
несправедлива
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hebert Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.