Hebert Vargas - El Amor Es Así - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebert Vargas - El Amor Es Así




El Amor Es Así
Любовь такая
Yo no quisiera pedirte que terminemos
Я не хочу, чтобы мы прощались
No sabes cuánto me duele no te imaginas
Ты не представляешь, как мне больно
Pero qué puedes pensar si yo me voy de ti
Но как ты будешь думать обо мне, если я уйду?
Dirás que fueron muy falsas mis promesas
Ты скажешь, что мои обещания были ложными
Y una vez que la espalda me odiarías
И когда я отвернусь, ты возненавидишь меня
Porque no tengo motivos para terminar
Потому что у меня нет причин для расставания
Te miro hacia los ojos y no tengo qué decir
Я смотрю тебе в глаза и не нахожу слов
De repente confieso que ya no hay amor en
Внезапно я признаюсь, что во мне больше нет любви
Es como si atara tus manos y te echara al mar
Это как если бы я связал тебе руки и бросил в море
Me miras a los ojos intentando sonreír
Ты смотришь мне в глаза, пытаясь улыбнуться
Tus lágrimas me acusan de algo que no quise así
Твои слезы обвиняют меня в том, чего я не хотел
Quizás nunca comprendas porque tengo que marchar
Возможно, ты никогда не поймешь, почему я ухожу
Me miras a los ojos y lloras
Ты смотришь мне в глаза и плачешь
Y no qué será de tu vida
И я не знаю, что будет с твоей жизнью
Si quieres nunca me perdonas
Если ты захочешь, ты никогда меня не простишь
Yo que te he causado una herida
Я знаю, что причинил тебе боль
Si quieres nunca me perdonas
Если ты захочешь, ты никогда меня не простишь
Yo que te he causado una herida
Я знаю, что причинил тебе боль
Y el amor es así no lo puedo cambiar
И любовь такая, я не могу ее изменить
Y el amor es así no lo puedo cambiar
И любовь такая, я не могу ее изменить
Y el amor es así
И любовь такая
Yo no quiero demostrarte lo que no siento
Я не хочу показывать тебе то, чего не чувствую
Ponte a pensar que más tarde más dolería
Подумай, что позже будет еще больнее
Si descubres que no te quiero de verdad
Если ты поймешь, что я на самом деле тебя не люблю
Yo que te sientes triste al escucharme
Я знаю, тебе грустно это слышать
No quise que mis palabras te lastimaran
Я не хотел, чтобы мои слова причиняли тебе боль
Seca tu llanto que a tal vez me duele más
Осуши слезы, потому что мне, возможно, больнее, чем тебе
De pronto tu imaginas que es muy fácil para
Вдруг ты подумаешь, что мне очень легко
Decirte tantas cosas que nunca quise decir
Сказать тебе столько вещей, которые я никогда не хотел сказать
Pero te juro que jamás te quise lastimar
Но я клянусь, что никогда не хотел тебя ранить
Ha llegado el momento me tengo que despedir
Пришло время мне уйти
El resto de tu vida te deseo que seas feliz
Желаю тебе счастья на всю оставшуюся жизнь
Aunque nunca comprendas porque tengo que marchar
Даже если ты никогда не поймешь, почему я ухожу
Me miras a los ojos y lloras
Ты смотришь мне в глаза и плачешь
Y no qué será de tu vida
И я не знаю, что будет с твоей жизнью
Si quieres nunca me perdonas
Если ты захочешь, ты никогда меня не простишь
Yo que te he causado una herida
Я знаю, что причинил тебе боль
Si quieres nunca me perdonas
Если ты захочешь, ты никогда меня не простишь
Yo que te he causado una herida
Я знаю, что причинил тебе боль
Y el amor es así no lo puedo cambiar
И любовь такая, я не могу ее изменить
Y el amor es así no lo puedo cambiar
И любовь такая, я не могу ее изменить
Y el amor es así no lo puedo cambiar
И любовь такая, я не могу ее изменить
Y el amor es así no lo puedo cambiar
И любовь такая, я не могу ее изменить
Y el amor es así
И любовь такая





Writer(s): Hebert Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.