Hebert Vargas - Me Mata la Melancolía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebert Vargas - Me Mata la Melancolía




Me Mata la Melancolía
Тоска гложет меня
Yo no he podido olvidar a esa mujer
Я не смог забыть ту женщину
Que le enterró mil espinas a mi piel
Что посадила тысячу шипов в мою плоть
Y resucitaré si un día la vuelvo a ver
И я воскресну, если когда-нибудь снова увижу её
No por qué
Я не знаю, почему
Le amé como deben amarse los hijos de Dios
Я любил ее, как должны любить дети Бога
Pero la vida es tan absurda y se marchó
Но жизнь так абсурдна, и она ушла
Que una mañana desperté y no estaba allí
И однажды утром я проснулся, а её не было рядом
No porque, no sé, no
Я не знаю почему, не знаю, не знаю
Ahora vuela por un mundo diferente
Теперь она парит в другом мире
Donde no existe mi vida
Где нет моей жизни
Y más nunca he vuelto a verle
Я больше никогда не видел её
Me pregunto si recuerda
Я спрашиваю себя, помнит ли она
A este hombre que la quiere
Этого человека, который любит её
Me pregunto si ha cambiado su mirada
Я спрашиваю себя, изменила ли она свой взгляд
O su forma de peinarse
Или свою прическу
Me pregunto si las brisas algún día podrán contarme
Я спрашиваю себя, может ли когда-нибудь ветер поведать мне
Del aroma de su alma
Об аромате её души
¿Qué hago si me mata la melancolía?
Что мне делать, если тоска гложет меня?
¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?
Что мне делать с этой тоской, которая была такой моей?
¿Qué hago si algún día vuelvo a encontrarla?
Что мне делать, если когда-нибудь я снова её встречу?
¿Qué hago si me mata la melancolía?
Что мне делать, если тоска гложет меня?
¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?
Что мне делать с этой тоской, которая была такой моей?
¿Qué hago si algún día vuelvo a encontrarla?
Что мне делать, если когда-нибудь я снова её встречу?
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду здесь ждать её
Para hablar de amor y sentir su piel
Чтобы поговорить о любви и коснуться её кожи
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду здесь ждать её
Para hablar de amor y sentir su piel de mujer
Чтобы поговорить о любви и почувствовать её женскую кожу
Y mientras viva te seguiré esperando mi amor, mi vida, mi consentida
Пока я жив, я буду ждать тебя, моя любовь, моя жизнь, моя дорогая
Y te lo canto con sentimiento, Hebert Vargas
И я пою тебе это с чувством, Эберт Варгас
Al fin he recibido una carta que me habló
Наконец я получил письмо, которое говорило мне
De la mujer que es la vida para
О женщине, которая является смыслом моей жизни
Y quien me escribe dice que tiene otro amor
И тот, кто пишет мне, говорит, что у неё есть другой
Y me mató
И это убило меня
Amigo, si un día la vez háblale de esta canción
Друг, если ты когда-нибудь встретишь её, расскажи ей об этой песне
Si un día la encuentras pregúntale si me amó
Если ты когда-нибудь найдёшь её, спроси, любила ли она меня
Si un día la ves pregúntale si hoy es feliz
Если ты когда-нибудь увидишь её, спроси, счастлива ли она сегодня
Que estaré aquí
Что я буду здесь
Y decile que regrese hasta mi vida
И скажи ей вернуться в мою жизнь
Que no importa su pasado
Что неважно её прошлое
Que sus fotos, sus recuerdos
Что её фотографии, её воспоминания
Me han curado las heridas
Излечили мои раны
Y sabrá que aun la amo
И она узнает, что я всё ещё люблю её
Juraría que va a misa los domingos
Я поклялся бы, что она ходит в церковь по воскресеньям
Que a veces sueña conmigo
Что иногда она видит меня во сне
Juraría que mi vida está atada a su destino
Я поклялся бы, что моя жизнь связана с её судьбой
¿Pero dónde está escondida ella?
Но где она прячется?
¿Qué hago si me mata la melancolía?
Что мне делать, если тоска гложет меня?
¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?
Что мне делать с этой тоской, которая была такой моей?
¿Qué hago si algún día vuelvo a encontrarla?
Что мне делать, если когда-нибудь я снова её встречу?
¿Qué hago si me mata la melancolía?
Что мне делать, если тоска гложет меня?
¿Qué hago de esta angustia que ha sido tan mía?
Что мне делать с этой тоской, которая была такой моей?
¿Qué hago si algún día vuelvo a encontrarla?
Что мне делать, если когда-нибудь я снова её встречу?
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду здесь ждать её
Para hablar de amor y sentir su piel
Чтобы поговорить о любви и коснуться её кожи
Y yo estaré aquí esperándole
И я буду здесь ждать её
Para hablar de amor y sentir su piel de mujer
Чтобы поговорить о любви и почувствовать её женскую кожу





Writer(s): Hebert Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.