Paroles et traduction Hebert Vargas - No Seré Tu Payaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Seré Tu Payaso
Я Не Буду Твоим Шутом
Me
cansé
de
los
mismos
errores
Я
устал
от
одних
и
тех
же
ошибок,
De
tus
excusas
y
falsas
promesas
От
твоих
оправданий
и
лживых
обещаний,
De
tus
mentiras
que
sin
darte
cuenta
От
твоей
лжи,
которая,
сама
того
не
замечая,
Te
fueron
alejando
de
mí
Отдалила
тебя
от
меня.
Tu
mundo
es
muy
diferente
al
mío
Твой
мир
слишком
отличается
от
моего,
Y
por
esa
diferencia
esto
se
debe
acabar
И
из-за
этой
разницы
этому
должен
прийти
конец.
Yo
te
di
todo
de
mí
Я
отдал
тебе
всего
себя,
Pero
qué
va,
tú
no
sabes
de
eso
Но
что
толку,
ты
этого
не
понимаешь.
Tu
sólo
pensabas
en
estar
a
la
moda
Ты
думала
только
о
том,
чтобы
быть
модной,
Y
que
no
hablaran
mal
de
ti
И
чтобы
о
тебе
не
говорили
плохо.
Pero
hoy
tu
títere
se
ha
cansado
Но
сегодня
твоя
марионетка
устала,
Demasiado
tarde,
pero
nunca
para
comenzar
Слишком
поздно,
но
никогда
не
поздно
начать
сначала.
Regálame
un
abrazo
Подари
мне
объятие,
Como
un
recuerdo
antes
de
marcharte
lejos
de
mi
vida
Как
воспоминание,
прежде
чем
уйти
из
моей
жизни.
No
olvides
que
te
he
amado
Не
забывай,
что
я
любил
тебя,
Y
que
te
di
mis
besos
sin
importarme
si
me
querías
И
что
я
дарил
тебе
свои
поцелуи,
не
заботясь
о
том,
любишь
ли
ты
меня.
Márchate
bien
lejos
Уходи
далеко,
Pa'
ver
si
te
olvido
Чтобы
я
смог
тебя
забыть,
Pa'
no
extrañarte
tanto
Чтобы
не
скучать
по
тебе
так
сильно,
Y
que
por
ti
de
mil
suspiros
И
не
вздыхать
по
тебе
тысячи
раз.
Si
algún
día
cambias
Если
однажды
ты
изменишься,
No
dudes
en
volver
por
Dios,
regresa
Не
сомневайся,
возвращайся,
ради
Бога,
вернись.
Si
eso
llega
a
suceder
Если
это
случится,
Este
hombre
aquí
te
espera
Этот
мужчина
будет
ждать
тебя
здесь.
Y
si
te
ruego
no
escuches
mi
plegaria
А
если
я
буду
умолять,
не
слушай
мою
мольбу,
Es
mi
inconsciente
Это
мое
подсознание,
Que
lamenta
no
tenerte
Которое
сожалеет,
что
тебя
нет
рядом,
Y
que
anhela
detenerte
И
которое
жаждет
тебя
удержать.
Y
te
lo
canto
con
sentimiento
И
я
пою
тебе
это
с
чувством,
Hebert
Vargas
Hebert
Vargas.
Me
prohibieron
de
ti
enamorarme
Мне
запретили
влюбляться
в
тебя,
Pero
no
tuve
en
cuenta
la
advertencia
Но
я
не
принял
во
внимание
предупреждение,
Y
me
lancé
al
abismo
olvidando
И
бросился
в
пропасть,
забыв
El
peligro
que
podía
suceder
Об
опасности,
которая
могла
случиться.
No
soy
culpable
de
que
no
me
quieras
Я
не
виноват,
что
ты
меня
не
любишь,
Por
que
a
ti
y
a
tus
arranques
ya
no
los
aguanto
más
Потому
что
твои
выходки
я
больше
не
выношу.
Busco
y
no
sé
en
que
falle
Я
ищу
и
не
знаю,
в
чем
я
ошибся,
Si
hasta
con
tus
padres
tuve
paciencia
Ведь
даже
с
твоими
родителями
я
был
терпелив,
Porque
cuando
les
dio
la
gana
de
humillarme
Потому
что,
когда
им
вздумалось
унизить
меня,
Por
quererte
lo
acepté
Из-за
любви
к
тебе
я
принял
это.
Amarte
así
no
valido
de
nada
Любить
тебя
так
было
бесполезно,
Solo
quedan
los
recuerdos
y
esta
triste
soledad
Остались
только
воспоминания
и
эта
грустная
одиночество.
No
seré
tu
payaso
Я
не
буду
твоим
шутом,
Yo
no
me
merezco
que
te
estés
burlando
de
mis
sentimientos
Я
не
заслуживаю
того,
чтобы
ты
издевалась
над
моими
чувствами.
Con
el
alma
en
pedazos
С
разбитым
сердцем,
Te
hago
un
juramento
Я
даю
тебе
клятву,
De
quererte
tanto
también
lo
demuestro
Что
я
тоже
умею
любить
так
сильно.
Márchate
bien
lejos
Уходи
далеко,
Pa'
ver
si
te
olvido
Чтобы
я
смог
тебя
забыть,
Pa'
no
extrañarte
tanto
Чтобы
не
скучать
по
тебе
так
сильно,
Y
que
por
ti
de
mil
suspiros
И
не
вздыхать
по
тебе
тысячи
раз.
Si
algún
día
cambias
Если
однажды
ты
изменишься,
No
dudes
en
volver
por
Dios
regresa
Не
сомневайся,
возвращайся,
ради
Бога,
вернись.
Si
esto
llega
a
suceder
Если
это
случится,
Este
hombre
aquí
te
espera
Этот
мужчина
будет
ждать
тебя
здесь.
Y
si
te
ruego
no
escuches
mi
plegaria
А
если
я
буду
умолять,
не
слушай
мою
мольбу,
Es
mi
inconsciente
Это
мое
подсознание,
Que
lamenta
no
tenerte
Которое
сожалеет,
что
тебя
нет
рядом,
Y
que
anhela
detenerte
И
которое
жаждет
тебя
удержать.
Si
algún
día
cambias
Если
однажды
ты
изменишься,
No
dudes
en
volver
por
Dios
regresa
Не
сомневайся,
возвращайся,
ради
Бога,
вернись.
Si
eso
llega
a
suceder
Если
это
случится,
Este
hombre
aquí
te
espera
Этот
мужчина
будет
ждать
тебя
здесь.
Y
si
te
ruego
no
escuches
mi
plegaria
А
если
я
буду
умолять,
не
слушай
мою
мольбу,
Es
mi
inconsciente
Это
мое
подсознание,
Que
lamenta
no
tenerte
Которое
сожалеет,
что
тебя
нет
рядом,
Y
que
anhela
detenerte
И
которое
жаждет
тебя
удержать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hebert Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.