Hebert Vargas - No Seré Tu Payaso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebert Vargas - No Seré Tu Payaso




No Seré Tu Payaso
Я Не Буду Твоим Шутом
Me cansé de los mismos errores
Я устал от одних и тех же ошибок,
De tus excusas y falsas promesas
От твоих оправданий и лживых обещаний,
De tus mentiras que sin darte cuenta
От твоей лжи, которая, сама того не замечая,
Te fueron alejando de
Отдалила тебя от меня.
Tu mundo es muy diferente al mío
Твой мир слишком отличается от моего,
Y por esa diferencia esto se debe acabar
И из-за этой разницы этому должен прийти конец.
Yo te di todo de
Я отдал тебе всего себя,
Pero qué va, no sabes de eso
Но что толку, ты этого не понимаешь.
Tu sólo pensabas en estar a la moda
Ты думала только о том, чтобы быть модной,
Y que no hablaran mal de ti
И чтобы о тебе не говорили плохо.
Pero hoy tu títere se ha cansado
Но сегодня твоя марионетка устала,
Demasiado tarde, pero nunca para comenzar
Слишком поздно, но никогда не поздно начать сначала.
Regálame un abrazo
Подари мне объятие,
Como un recuerdo antes de marcharte lejos de mi vida
Как воспоминание, прежде чем уйти из моей жизни.
No olvides que te he amado
Не забывай, что я любил тебя,
Y que te di mis besos sin importarme si me querías
И что я дарил тебе свои поцелуи, не заботясь о том, любишь ли ты меня.
Márchate bien lejos
Уходи далеко,
Pa' ver si te olvido
Чтобы я смог тебя забыть,
Pa' no extrañarte tanto
Чтобы не скучать по тебе так сильно,
Y que por ti de mil suspiros
И не вздыхать по тебе тысячи раз.
Si algún día cambias
Если однажды ты изменишься,
No dudes en volver por Dios, regresa
Не сомневайся, возвращайся, ради Бога, вернись.
Si eso llega a suceder
Если это случится,
Este hombre aquí te espera
Этот мужчина будет ждать тебя здесь.
Y si te ruego no escuches mi plegaria
А если я буду умолять, не слушай мою мольбу,
Es mi inconsciente
Это мое подсознание,
Que lamenta no tenerte
Которое сожалеет, что тебя нет рядом,
Y que anhela detenerte
И которое жаждет тебя удержать.
Y te lo canto con sentimiento
И я пою тебе это с чувством,
Hebert Vargas
Hebert Vargas.
Me prohibieron de ti enamorarme
Мне запретили влюбляться в тебя,
Pero no tuve en cuenta la advertencia
Но я не принял во внимание предупреждение,
Y me lancé al abismo olvidando
И бросился в пропасть, забыв
El peligro que podía suceder
Об опасности, которая могла случиться.
No soy culpable de que no me quieras
Я не виноват, что ты меня не любишь,
Por que a ti y a tus arranques ya no los aguanto más
Потому что твои выходки я больше не выношу.
Busco y no en que falle
Я ищу и не знаю, в чем я ошибся,
Si hasta con tus padres tuve paciencia
Ведь даже с твоими родителями я был терпелив,
Porque cuando les dio la gana de humillarme
Потому что, когда им вздумалось унизить меня,
Por quererte lo acepté
Из-за любви к тебе я принял это.
Amarte así no valido de nada
Любить тебя так было бесполезно,
Solo quedan los recuerdos y esta triste soledad
Остались только воспоминания и эта грустная одиночество.
No seré tu payaso
Я не буду твоим шутом,
Yo no me merezco que te estés burlando de mis sentimientos
Я не заслуживаю того, чтобы ты издевалась над моими чувствами.
Con el alma en pedazos
С разбитым сердцем,
Te hago un juramento
Я даю тебе клятву,
De quererte tanto también lo demuestro
Что я тоже умею любить так сильно.
Márchate bien lejos
Уходи далеко,
Pa' ver si te olvido
Чтобы я смог тебя забыть,
Pa' no extrañarte tanto
Чтобы не скучать по тебе так сильно,
Y que por ti de mil suspiros
И не вздыхать по тебе тысячи раз.
Si algún día cambias
Если однажды ты изменишься,
No dudes en volver por Dios regresa
Не сомневайся, возвращайся, ради Бога, вернись.
Si esto llega a suceder
Если это случится,
Este hombre aquí te espera
Этот мужчина будет ждать тебя здесь.
Y si te ruego no escuches mi plegaria
А если я буду умолять, не слушай мою мольбу,
Es mi inconsciente
Это мое подсознание,
Que lamenta no tenerte
Которое сожалеет, что тебя нет рядом,
Y que anhela detenerte
И которое жаждет тебя удержать.
Si algún día cambias
Если однажды ты изменишься,
No dudes en volver por Dios regresa
Не сомневайся, возвращайся, ради Бога, вернись.
Si eso llega a suceder
Если это случится,
Este hombre aquí te espera
Этот мужчина будет ждать тебя здесь.
Y si te ruego no escuches mi plegaria
А если я буду умолять, не слушай мою мольбу,
Es mi inconsciente
Это мое подсознание,
Que lamenta no tenerte
Которое сожалеет, что тебя нет рядом,
Y que anhela detenerte
И которое жаждет тебя удержать.





Writer(s): Hebert Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.