Paroles et traduction Hebert Vargas - No Seré Tu Payaso
No Seré Tu Payaso
Я не буду твоим шутом
Me
cansé
de
los
mismos
errores
Моя
милая,
я
устал
от
повторения
ошибок
De
tus
excusas
y
falsas
promesas
От
твоих
оправданий
и
пустых
обещаний
De
tus
mentiras
que
sin
darte
cuenta
От
твоей
лжи,
которая
незаметно
для
тебя
Te
fueron
alejando
de
mí
Увела
тебя
от
меня
Tu
mundo
es
muy
diferente
al
mío
Твой
мир
так
непохож
на
мой
Y
por
esa
diferencia
esto
se
debe
acabar
И
из-за
этой
разницы
конец
неизбежен
Yo
te
di
todo
de
mí
Я
отдал
тебе
всё
самое
лучшее
в
себе
Pero
qué
va,
tú
no
sabes
de
eso
Но
что
об
этом
говорить,
ты
об
этом
и
понятия
не
имеешь
Tu
sólo
pensabas
en
estar
a
la
moda
Ты
думала
лишь
о
том,
чтобы
выглядеть
модно
Y
que
no
hablaran
mal
de
ti
И
не
дать
другим
плохо
о
тебе
говорить
Pero
hoy
tu
títere
se
ha
cansado
Но
сегодня
твоя
марионетка
устала
Demasiado
tarde,
pero
nunca
para
comenzar
Слишком
поздно,
но
никогда
не
поздно
начать
Regálame
un
abrazo
Подари
мне
объятие
Como
un
recuerdo
antes
de
marcharte
lejos
de
mi
vida
На
память,
перед
тем
как
уйдешь
из
моей
жизни
No
olvides
que
te
he
amado
Не
забывай,
что
я
любил
тебя
Y
que
te
di
mis
besos
sin
importarme
si
me
querías
И
дарил
тебе
поцелуи,
даже
если
ты
не
любила
меня
Márchate
bien
lejos
Уходи
как
можно
дальше
Pa'
ver
si
te
olvido
Чтобы
я
мог
тебя
забыть
Pa'
no
extrañarte
tanto
Чтобы
скучать
по
тебе
не
так
сильно
Y
que
por
ti
de
mil
suspiros
И
чтобы
ни
одного
вздоха
не
растратить
на
тебя
Si
algún
día
cambias
Если
когда-нибудь
ты
изменишься
No
dudes
en
volver
por
Dios,
regresa
Не
сомневайся,
возвращайся
ради
бога,
я
жду
Si
eso
llega
a
suceder
Если
такое
случится
Este
hombre
aquí
te
espera
Мужчина
здесь
будет
ждать
тебя
Y
si
te
ruego
no
escuches
mi
plegaria
И
если
я
прошу,
не
слушай
мои
мольбы
Es
mi
inconsciente
Это
мой
инстинкт
Que
lamenta
no
tenerte
Который
горюет
без
тебя
Y
que
anhela
detenerte
И
который
просит
тебя
остаться
Y
te
lo
canto
con
sentimiento
И
я
пою
это
с
чувством
в
душе
Hebert
Vargas
Hebert
Vargas
Me
prohibieron
de
ti
enamorarme
Мне
запретили
влюбляться
в
тебя
Pero
no
tuve
en
cuenta
la
advertencia
Но
я
не
принял
это
предупреждение
во
внимание
Y
me
lancé
al
abismo
olvidando
И
упал
в
пропасть,
забыв
El
peligro
que
podía
suceder
Об
опасности,
которая
может
произойти
No
soy
culpable
de
que
no
me
quieras
Я
не
виноват,
что
ты
меня
не
любишь
Por
que
a
ti
y
a
tus
arranques
ya
no
los
aguanto
más
Потому
что
твои
выходки
и
тебя
я
больше
не
выношу
Busco
y
no
sé
en
que
falle
Я
ищу,
но
не
знаю,
в
чем
моя
вина
Si
hasta
con
tus
padres
tuve
paciencia
Ведь
я
даже
был
терпелив
с
твоими
родителями
Porque
cuando
les
dio
la
gana
de
humillarme
Потому
что,
когда
им
захотелось
меня
унизить
Por
quererte
lo
acepté
Из-за
любви
к
тебе
я
принял
подобное
Amarte
así
no
valido
de
nada
Любить
тебя
так
бесполезно
Solo
quedan
los
recuerdos
y
esta
triste
soledad
Остались
только
воспоминания
и
эта
печальная
пустота
No
seré
tu
payaso
Я
не
буду
твоим
шутом
Yo
no
me
merezco
que
te
estés
burlando
de
mis
sentimientos
Я
не
заслуживаю
того,
чтобы
ты
издевалась
над
моими
чувствами
Con
el
alma
en
pedazos
С
разбитой
душой
Te
hago
un
juramento
Я
даю
тебе
клятву
De
quererte
tanto
también
lo
demuestro
Что
я
так
же
сильно
люблю
тебя
и
готов
это
доказать
Márchate
bien
lejos
Уходи
как
можно
дальше
Pa'
ver
si
te
olvido
Чтобы
я
мог
тебя
забыть
Pa'
no
extrañarte
tanto
Чтобы
скучать
по
тебе
не
так
сильно
Y
que
por
ti
de
mil
suspiros
И
чтобы
ни
одного
вздоха
не
растратить
на
тебя
Si
algún
día
cambias
Если
когда-нибудь
ты
изменишься
No
dudes
en
volver
por
Dios
regresa
Не
сомневайся,
возвращайся
ради
бога,
я
жду
Si
esto
llega
a
suceder
Если
это
случится
Este
hombre
aquí
te
espera
Мужчина
здесь
будет
ждать
тебя
Y
si
te
ruego
no
escuches
mi
plegaria
И
если
я
прошу,
не
слушай
мои
мольбы
Es
mi
inconsciente
Это
мой
инстинкт
Que
lamenta
no
tenerte
Который
горюет
без
тебя
Y
que
anhela
detenerte
И
который
просит
тебя
остаться
Si
algún
día
cambias
Если
когда-нибудь
ты
изменишься
No
dudes
en
volver
por
Dios
regresa
Не
сомневайся,
возвращайся
ради
бога,
я
жду
Si
eso
llega
a
suceder
Если
это
случится
Este
hombre
aquí
te
espera
Мужчина
здесь
будет
ждать
тебя
Y
si
te
ruego
no
escuches
mi
plegaria
И
если
я
прошу,
не
слушай
мои
мольбы
Es
mi
inconsciente
Это
мой
инстинкт
Que
lamenta
no
tenerte
Который
горюет
без
тебя
Y
que
anhela
detenerte
И
который
просит
тебя
остаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hebert Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.