Paroles et traduction Hebert Vargas - Perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
¿por
qué
no
haces
nada
Tell
me,
why
don't
you
do
anything
Por
salvar
nuestro
amor?
To
save
our
love?
¿Por
qué
se
muere
y
se
acaba
Why
is
it
dying
and
ending
Entre
el
infierno
y
el
dolor?
Amidst
hell
and
pain?
Sé
que
fallé
y
fallaste
la
culpa
es
de
los
dos
I
know
I
failed
and
you
failed,
it's
both
our
faults
Tú
por
querer
celarme,
yo
al
comenzar
la
discusión
You
for
wanting
to
make
me
jealous,
me
for
starting
the
argument
Y
nos
gritamos
cosas,
peleamos
sin
razón
And
we
shout
things
at
each
other,
we
fight
for
no
reason
¿Por
qué
me
das
la
espalda
cuando
más
necesito
tu
amor?
Why
do
you
turn
your
back
on
me
when
I
need
your
love
the
most?
¿Y
por
qué
he
de
ser
yo
quien
acepte
el
error
And
why
should
I
be
the
one
to
accept
the
blame
Él
que
siempre
se
humilla,
él
que
pide
perdón
The
one
who
always
humbles
himself,
the
one
who
asks
for
forgiveness
Quien
evita
que
acabe
cada
vez
nuestro
amor
The
one
who
prevents
our
love
from
ending
every
time
Él
que
te
hace
más
fuerte
siendo
el
perdedor?
The
one
who
makes
you
stronger
by
being
the
loser?
Pero
ya
me
canse
de
tu
cruel
vanidad
But
I'm
tired
of
your
cruel
vanity
De
tu
orgullo
que
mata
nuestra
felicidad
Of
your
pride
that
kills
our
happiness
Pon
los
pies
en
la
tierra
o
me
vas
a
perder
Get
your
feet
on
the
ground
or
you'll
lose
me
Pues
ante
tus
caprichos
yo
no
voy
a
ceder
Because
I'm
not
going
to
give
in
to
your
whims
Si
te
quedas
callada,
hoy
me
vas
a
perder
If
you
stay
silent,
you're
going
to
lose
me
today
Y
te
lo
canto
con
sentimiento,
Hebert
Vargas
And
I
sing
it
to
you
with
feeling,
Hebert
Vargas
Sé
que
falle
y
fallaste
la
culpa
es
de
los
dos
I
know
I
failed
and
you
failed,
it's
both
our
faults
Tú
por
querer
celarme,
yo
al
comenzar
la
discusión
You
for
wanting
to
make
me
jealous,
me
for
starting
the
argument
Y
nos
gritamos
cosas,
peleamos
sin
razón
And
we
shout
things
at
each
other,
we
fight
for
no
reason
¿Por
qué
me
das
la
espalda
cuando
más
necesito
tu
amor?
Why
do
you
turn
your
back
on
me
when
I
need
your
love
the
most?
¿Y
por
qué
he
de
ser
yo
quien
acepte
el
error
And
why
should
I
be
the
one
to
accept
the
blame
Él
que
siempre
se
humilla,
él
que
pide
perdón
The
one
who
always
humbles
himself,
the
one
who
asks
for
forgiveness
Quien
evita
que
acabe
cada
vez
nuestro
amor
The
one
who
prevents
our
love
from
ending
every
time
Él
que
te
hace
más
fuerte
siendo
el
perdedor?
The
one
who
makes
you
stronger
by
being
the
loser?
Pero
ya
me
cansé
de
tu
cruel
vanidad
But
I'm
tired
of
your
cruel
vanity
De
tu
orgullo
que
mata
nuestra
felicidad
Of
your
pride
that
kills
our
happiness
Pon
los
pies
en
la
tierra
o
me
vas
a
perder
Get
your
feet
on
the
ground
or
you'll
lose
me
Pues
ante
tus
caprichos
yo
no
voy
a
ceder
Because
I'm
not
going
to
give
in
to
your
whims
¿Y
por
qué
he
de
ser
yo
quien
acepte
el
error
And
why
should
I
be
the
one
to
accept
the
blame
Él
que
siempre
se
humilla,
él
que
pide
perdón
The
one
who
always
humbles
himself,
the
one
who
asks
for
forgiveness
Quien
evita
que
acabe
cada
vez
nuestro
amor
The
one
who
prevents
our
love
from
ending
every
time
Él
que
te
hace
más
fuerte
siendo
el
perdedor?
The
one
who
makes
you
stronger
by
being
the
loser?
Pero
ya
me
canse
de
tu
cruel
vanidad
But
I'm
tired
of
your
cruel
vanity
De
tu
orgullo
que
mata
nuestra
felicidad
Of
your
pride
that
kills
our
happiness
Pon
los
pies
en
la
tierra
o
me
vas
a
perder
Get
your
feet
on
the
ground
or
you'll
lose
me
Pues
ante
tus
caprichos
yo
no
voy
a
ceder
Because
I'm
not
going
to
give
in
to
your
whims
Si
te
quedas
callada,
hoy
a
Hebert
vas
a
perder
If
you
stay
silent,
you're
going
to
lose
Hebert
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hebert Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.