Paroles et traduction Hebert Vargas - Perdedor
Dime
¿por
qué
no
haces
nada
Скажи
мне,
почему
ты
ничего
не
делаешь
Por
salvar
nuestro
amor?
Чтобы
спасти
нашу
любовь?
¿Por
qué
se
muere
y
se
acaba
Почему
она
умирает
и
погибает
Entre
el
infierno
y
el
dolor?
В
муках
ада
и
боли?
Sé
que
fallé
y
fallaste
la
culpa
es
de
los
dos
Я
знаю,
что
я
ошибся,
и
ты
ошиблась,
вина
лежит
на
нас
обоих
Tú
por
querer
celarme,
yo
al
comenzar
la
discusión
Твоя
ревность,
моя
вспыльчивость
в
начале
спора
Y
nos
gritamos
cosas,
peleamos
sin
razón
Мы
кричали
друг
на
друга
и
ссорились
без
причины
¿Por
qué
me
das
la
espalda
cuando
más
necesito
tu
amor?
Почему
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
когда
я
больше
всего
нуждаюсь
в
твоей
любви?
¿Y
por
qué
he
de
ser
yo
quien
acepte
el
error
И
почему
я
должен
признавать
свою
ошибку
Él
que
siempre
se
humilla,
él
que
pide
perdón
Тот,
кто
всегда
унижает
себя,
тот,
кто
просит
прощения
Quien
evita
que
acabe
cada
vez
nuestro
amor
Кто
спасает
нашу
любовь
от
гибели
Él
que
te
hace
más
fuerte
siendo
el
perdedor?
Тот,
кто
делает
тебя
сильнее,
будучи
неудачником?
Pero
ya
me
canse
de
tu
cruel
vanidad
Но
я
уже
устал
от
твоей
жестокой
надменности
De
tu
orgullo
que
mata
nuestra
felicidad
От
твоей
гордости,
которая
убивает
наше
счастье
Pon
los
pies
en
la
tierra
o
me
vas
a
perder
Спустись
на
землю,
иначе
ты
меня
потеряешь
Pues
ante
tus
caprichos
yo
no
voy
a
ceder
Потому
что
я
не
собираюсь
уступать
твоим
капризам
Si
te
quedas
callada,
hoy
me
vas
a
perder
Если
ты
промолчишь,
сегодня
ты
потеряешь
меня
Y
te
lo
canto
con
sentimiento,
Hebert
Vargas
И
я
пою
это
с
чувством,
тот
самый
Херберт
Варгас
Sé
que
falle
y
fallaste
la
culpa
es
de
los
dos
Я
знаю,
что
я
ошибся,
и
ты
ошиблась,
вина
лежит
на
нас
обоих
Tú
por
querer
celarme,
yo
al
comenzar
la
discusión
Твоя
ревность,
моя
вспыльчивость
в
начале
спора
Y
nos
gritamos
cosas,
peleamos
sin
razón
Мы
кричали
друг
на
друга
и
ссорились
без
причины
¿Por
qué
me
das
la
espalda
cuando
más
necesito
tu
amor?
Почему
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
когда
я
больше
всего
нуждаюсь
в
твоей
любви?
¿Y
por
qué
he
de
ser
yo
quien
acepte
el
error
И
почему
я
должен
признавать
свою
ошибку
Él
que
siempre
se
humilla,
él
que
pide
perdón
Тот,
кто
всегда
унижает
себя,
тот,
кто
просит
прощения
Quien
evita
que
acabe
cada
vez
nuestro
amor
Кто
спасает
нашу
любовь
от
гибели
Él
que
te
hace
más
fuerte
siendo
el
perdedor?
Тот,
кто
делает
тебя
сильнее,
будучи
неудачником?
Pero
ya
me
cansé
de
tu
cruel
vanidad
Но
я
уже
устал
от
твоей
жестокой
надменности
De
tu
orgullo
que
mata
nuestra
felicidad
От
твоей
гордости,
которая
убивает
наше
счастье
Pon
los
pies
en
la
tierra
o
me
vas
a
perder
Спустись
на
землю,
иначе
ты
меня
потеряешь
Pues
ante
tus
caprichos
yo
no
voy
a
ceder
Потому
что
я
не
собираюсь
уступать
твоим
капризам
¿Y
por
qué
he
de
ser
yo
quien
acepte
el
error
И
почему
я
должен
признавать
свою
ошибку
Él
que
siempre
se
humilla,
él
que
pide
perdón
Тот,
кто
всегда
унижает
себя,
тот,
кто
просит
прощения
Quien
evita
que
acabe
cada
vez
nuestro
amor
Кто
спасает
нашу
любовь
от
гибели
Él
que
te
hace
más
fuerte
siendo
el
perdedor?
Тот,
кто
делает
тебя
сильнее,
будучи
неудачником?
Pero
ya
me
canse
de
tu
cruel
vanidad
Но
я
уже
устал
от
твоей
жестокой
надменности
De
tu
orgullo
que
mata
nuestra
felicidad
От
твоей
гордости,
которая
убивает
наше
счастье
Pon
los
pies
en
la
tierra
o
me
vas
a
perder
Спустись
на
землю,
иначе
ты
меня
потеряешь
Pues
ante
tus
caprichos
yo
no
voy
a
ceder
Потому
что
я
не
собираюсь
уступать
твоим
капризам
Si
te
quedas
callada,
hoy
a
Hebert
vas
a
perder
Если
ты
промолчишь,
сегодня
ты
потеряешь
меня,
Херберт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hebert Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.