Hebert Vargas - Perdedor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebert Vargas - Perdedor




Perdedor
Неудачник
Dime ¿por qué no haces nada
Скажи мне, почему ты ничего не делаешь
Por salvar nuestro amor?
Чтобы спасти нашу любовь?
¿Por qué se muere y se acaba
Почему она умирает и погибает
Entre el infierno y el dolor?
В муках ада и боли?
que fallé y fallaste la culpa es de los dos
Я знаю, что я ошибся, и ты ошиблась, вина лежит на нас обоих
por querer celarme, yo al comenzar la discusión
Твоя ревность, моя вспыльчивость в начале спора
Y nos gritamos cosas, peleamos sin razón
Мы кричали друг на друга и ссорились без причины
¿Por qué me das la espalda cuando más necesito tu amor?
Почему ты поворачиваешься ко мне спиной, когда я больше всего нуждаюсь в твоей любви?
¿Y por qué he de ser yo quien acepte el error
И почему я должен признавать свою ошибку
Él que siempre se humilla, él que pide perdón
Тот, кто всегда унижает себя, тот, кто просит прощения
Quien evita que acabe cada vez nuestro amor
Кто спасает нашу любовь от гибели
Él que te hace más fuerte siendo el perdedor?
Тот, кто делает тебя сильнее, будучи неудачником?
Pero ya me canse de tu cruel vanidad
Но я уже устал от твоей жестокой надменности
De tu orgullo que mata nuestra felicidad
От твоей гордости, которая убивает наше счастье
Pon los pies en la tierra o me vas a perder
Спустись на землю, иначе ты меня потеряешь
Pues ante tus caprichos yo no voy a ceder
Потому что я не собираюсь уступать твоим капризам
Si te quedas callada, hoy me vas a perder
Если ты промолчишь, сегодня ты потеряешь меня
Y te lo canto con sentimiento, Hebert Vargas
И я пою это с чувством, тот самый Херберт Варгас
que falle y fallaste la culpa es de los dos
Я знаю, что я ошибся, и ты ошиблась, вина лежит на нас обоих
por querer celarme, yo al comenzar la discusión
Твоя ревность, моя вспыльчивость в начале спора
Y nos gritamos cosas, peleamos sin razón
Мы кричали друг на друга и ссорились без причины
¿Por qué me das la espalda cuando más necesito tu amor?
Почему ты поворачиваешься ко мне спиной, когда я больше всего нуждаюсь в твоей любви?
¿Y por qué he de ser yo quien acepte el error
И почему я должен признавать свою ошибку
Él que siempre se humilla, él que pide perdón
Тот, кто всегда унижает себя, тот, кто просит прощения
Quien evita que acabe cada vez nuestro amor
Кто спасает нашу любовь от гибели
Él que te hace más fuerte siendo el perdedor?
Тот, кто делает тебя сильнее, будучи неудачником?
Pero ya me cansé de tu cruel vanidad
Но я уже устал от твоей жестокой надменности
De tu orgullo que mata nuestra felicidad
От твоей гордости, которая убивает наше счастье
Pon los pies en la tierra o me vas a perder
Спустись на землю, иначе ты меня потеряешь
Pues ante tus caprichos yo no voy a ceder
Потому что я не собираюсь уступать твоим капризам
¿Y por qué he de ser yo quien acepte el error
И почему я должен признавать свою ошибку
Él que siempre se humilla, él que pide perdón
Тот, кто всегда унижает себя, тот, кто просит прощения
Quien evita que acabe cada vez nuestro amor
Кто спасает нашу любовь от гибели
Él que te hace más fuerte siendo el perdedor?
Тот, кто делает тебя сильнее, будучи неудачником?
Pero ya me canse de tu cruel vanidad
Но я уже устал от твоей жестокой надменности
De tu orgullo que mata nuestra felicidad
От твоей гордости, которая убивает наше счастье
Pon los pies en la tierra o me vas a perder
Спустись на землю, иначе ты меня потеряешь
Pues ante tus caprichos yo no voy a ceder
Потому что я не собираюсь уступать твоим капризам
Si te quedas callada, hoy a Hebert vas a perder
Если ты промолчишь, сегодня ты потеряешь меня, Херберт





Writer(s): Hebert Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.