Paroles et traduction en anglais Hebert Vargas - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
mi
corazón,
espera
en
la
puerta
por
ti
My
heart
is
waiting
outside
the
door
for
you
No
quieres
salir,
pues
sientes
miedo
Because
of
fear,
you
won't
come
out
Afuera
espera
tu
mejor
amigo
Your
best
friend
is
waiting
Y
temes
que
ha
podido
enamorarse
And
you
fear
he
has
fallen
in
love
No
sientes
amor,
mientras
tanto
sufro
por
ti
While
I
am
suffering
for
you,
you
don't
feel
love
Y
buscas
en
mí,
un
confidente
And
look
for
a
confidant
Me
cuentas
las
historias
de
tu
vida
You
tell
me
the
stories
of
your
life
Mientras
me
vuelvo
un
loco
por
tenerte
While
I
go
crazy
for
you
El
amor
es
así
corazón
My
love
is
like
this
Me
hizo
ver
por
las
noches
tu
sol
It
made
me
see
the
sun
at
night
Encontrar
una
estrella
en
el
mar
To
find
a
star
in
the
sea
Y
traerla
hacia
ti
sin
temor
And
bring
it
to
you
fearlessly
El
amor
la
más
linda
pasión
Love,
the
most
beautiful
passion
Ya
no
hay
sol
que
la
pueda
quemar
No
sun
can
burn
it
Y
es
por
ti
que
nació
esta
ilusión
This
dream
is
born
for
you
No
te
vas
a
escapar
You
are
not
going
to
get
away
Pero
sé
que
sientes
mucho
miedo
But
I
know
you
are
very
scared
No
quieres
volver
a
enamorarte
You
do
not
want
to
fall
in
love
again
Porque
un
viejo
amor
hirió
tu
vida
Because
an
old
love
hurt
your
life
Eres
lo
más
lindo
de
mi
pueblo
You
are
the
most
beautiful
thing
in
my
village
Y
presiento
que
cuando
llegaste
And
I
feel
that
when
you
arrived
Siempre
te
adueñaste
de
mi
vida
You
always
took
over
my
life
Perdóname,
pero
no
puedo
seguir
amándote
Forgive
me,
but
I
can't
love
you
anymore
Y
siendo
tu
amigo
al
fin
And
be
your
friend
instead
Perdóname,
pero
no
puedo
seguir
amándote
Forgive
me,
but
I
can't
love
you
anymore
Y
siendo
tu
amigo
al
fin
And
be
your
friend
instead
Y
te
lo
canto
con
sentimiento
And
I
sing
it
to
you
with
feeling
Hebert
Vargas
Hebert
Vargas
Cuál
será
tu
sol,
quién
alumbrará
para
ti
Who
will
be
your
sun,
who
will
shine
for
you?
Me
contaste
ayer,
que
alguien
amabas
You
told
me
yesterday
that
you
loved
someone
Pero
te
da
mucho
miedo
decirme
But
you
are
too
scared
to
tell
me
Y
sospeché
que
soñabas
conmigo
And
I
suspected
that
you
were
dreaming
of
me
Cuál
será
mi
fin,
si
tú
no
me
puedes
amar
What
will
be
my
fate
if
you
cannot
love
me?
Si
no
eres
de
mí,
será
un
infierno
If
you
are
not
mine,
it
will
be
hell
Ya
no
tendré
valor
para
reírme
I
will
no
longer
have
the
courage
to
laugh
Y
no
será
lindo
soñar
contigo
And
it
will
not
be
nice
to
dream
about
you
Si
tu
amor
no
es
de
mi
corazón
If
your
love
is
not
in
my
heart
Pienso
que
este
será
mi
final
I
think
this
will
be
my
end
Moriré
con
aquella
ilusión
I
will
die
with
the
illusion
De
llevarte
a
mi
mundo
a
soñar
Of
taking
you
to
my
world
to
dream
Si
tu
amor
no
es
de
mi
corazón
If
your
love
is
not
in
my
heart
Dime
dónde
busco
a
quien
amar
Tell
me
where
I
can
find
someone
to
love
Si
eres
tú
mi
mejor
ilusión
If
you
are
my
best
dream
No
te
vas
a
escapar
You
are
not
going
to
get
away
Pero
sé
que
sientes
mucho
miedo
But
I
know
you
are
very
scared
No
quieres
volver
a
enamorarte
You
do
not
want
to
fall
in
love
again
Porque
un
viejo
amor
hirió
tu
vida
Because
an
old
love
hurt
your
life
Eres
lo
más
lindo
de
mi
pueblo
You
are
the
most
beautiful
thing
in
my
village
Olvida
lo
malo
que
pasaste
Forget
about
the
bad
things
which
happened
Ahora
puedes
ser
más
que
mi
amiga
Now
you
can
be
more
than
my
friend
Perdóname,
pero
no
puedo
seguir
amándote
Forgive
me,
but
I
can't
love
you
anymore
Y
siendo
tu
amigo
al
fin
And
be
your
friend
instead
Perdóname,
pero
no
puedo
seguir
amándote
Forgive
me,
but
I
can't
love
you
anymore
Y
siendo
tu
amigo
al
fin
And
be
your
friend
instead
Perdóname,
pero
no
puedo
seguir
amándote
Forgive
me,
but
I
can't
love
you
anymore
Y
siendo
tu
amigo
al
fin
And
be
your
friend
instead
Perdóname,
pero
no
puedo
seguir
amándote
Forgive
me,
but
I
can't
love
you
anymore
Y
siendo
tu
amigo
al
fin
And
be
your
friend
instead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hebert Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.