Hebert Vargas - Se Me Salen las Lágrimas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hebert Vargas - Se Me Salen las Lágrimas




Se Me Salen las Lágrimas
Tears Fall From My Eyes
Cuando me dejaste
When you left me
Quedé tan solo
I felt so lonely
Pensando en mi vida
Thinking about my life
Pensando en el camino que iba a seguir
Wondering which path I was going to take
Ya sin tu mirada
Without your gaze
Y sin tu sonrisa
And without your smile
Solo con mis recuerdos
With only my memories
Pensando en las caricias que me disté ayer
Thinking about the caresses you gave me yesterday
Que iba a imaginar amor
Who could have imagined, my love
Que me dejarías
That you would leave me
Sin motivo y sin explicación
Without reason or explanation
Siendo la vida mía, ay-ay-ay
When you were my life, oh-oh-oh
Que iba a imaginar amor
Who could have imagined, my love
Que me dejarías
That you would leave me
Sin motivo y sin explicación
Without reason or explanation
Siendo la vida mía, ah
When you were my life, ah
Bajaban gotas de agua por mi piel
Drops of water ran down my skin
Y eso a me sorprendía
And that surprised me
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto que sería, ay
I wonder what it could be, oh
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto que sería
I wonder what it could be
Me miro al espejo para ver
I look in the mirror to see
Y eran lágrimas que corrían por mi piel
And it was tears that ran down my skin
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears fall from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears fall from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears fall from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears fall from my eyes
Ay, que sentimiento guitarra
Oh, such a feeling, my guitar
Sólo me pregunto
I only wonder
Cuál sería el motivo
What could be the reason
Por qué te alejaste
Why you went away
Cuando más seguro te creía tener
When I was sure I had you
Que hago con mi vida
What will I do with my life
Que hago con mis sueños
What will I do with my dreams
Sólo veo penumbras
I only see darkness
Y un camino oscuro para seguir
And a dark path to follow
Hoy tengo que sufrir amor
Today I must suffer, my love
Y llorar por tu abandono
And cry because you left me
que la vida va a seguir
I know that life will go on
Aunque yo siga solo, ay-ay-ay
Even though I am alone, oh-oh-oh
Hoy tengo que sufrir amor, amor
Today I must suffer, my love, my love
Y llorar por tu abandono
And cry because you left me
que la vida va a seguir
I know that life will go on
Aunque yo siga solo, oh
Even though I am alone, oh
Bajaban gotas de agua por mi piel
Drops of water ran down my skin
Y eso a me sorprendía
And that surprised me
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto qué sería, ay
I wonder what it could be, oh
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto que sería
I wonder what it could be
Me miro al espejo para ver
I look in the mirror to see
Y eran lágrimas que corrían por mi piel
And it was tears that ran down my skin
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears fall from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears fall from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears fall from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears fall from my eyes





Writer(s): Hebert Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.