Hebert Vargas - Se Me Salen las Lágrimas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebert Vargas - Se Me Salen las Lágrimas




Se Me Salen las Lágrimas
Слезы Сами Катятся
Cuando me dejaste
Когда ты меня оставила,
Quedé tan solo
Я остался таким одиноким,
Pensando en mi vida
Думая о своей жизни,
Pensando en el camino que iba a seguir
Думая о пути, которым мне идти.
Ya sin tu mirada
Уже без твоего взгляда
Y sin tu sonrisa
И без твоей улыбки,
Solo con mis recuerdos
Только с моими воспоминаниями,
Pensando en las caricias que me disté ayer
Думая о ласках, что ты мне дарила вчера.
Que iba a imaginar amor
Как я мог представить, любовь моя,
Que me dejarías
Что ты меня бросишь
Sin motivo y sin explicación
Без причины и объяснений,
Siendo la vida mía, ay-ay-ay
Ведь ты была моей жизнью, ай-ай-ай.
Que iba a imaginar amor
Как я мог представить, любовь моя,
Que me dejarías
Что ты меня бросишь
Sin motivo y sin explicación
Без причины и объяснений,
Siendo la vida mía, ah
Ведь ты была моей жизнью, ах.
Bajaban gotas de agua por mi piel
Капли воды стекали по моей коже,
Y eso a me sorprendía
И это меня удивляло.
Mi cuerpo está mojado sin llover
Мое тело мокрое, а дождя нет,
Me pregunto que sería, ay
Я спрашиваю себя, что это может быть, ай.
Mi cuerpo está mojado sin llover
Мое тело мокрое, а дождя нет,
Me pregunto que sería
Я спрашиваю себя, что это может быть.
Me miro al espejo para ver
Я смотрюсь в зеркало, чтобы увидеть,
Y eran lágrimas que corrían por mi piel
И это слезы текут по моей коже.
Yo no quisiera llorar por ti
Я не хотел бы плакать по тебе,
Pero se me salen las lágrimas
Но слезы сами катятся.
Yo no quisiera llorar por ti
Я не хотел бы плакать по тебе,
Pero se me salen las lágrimas
Но слезы сами катятся.
Yo no quisiera llorar por ti
Я не хотел бы плакать по тебе,
Pero se me salen las lágrimas
Но слезы сами катятся.
Yo no quisiera llorar por ti
Я не хотел бы плакать по тебе,
Pero se me salen las lágrimas
Но слезы сами катятся.
Ay, que sentimiento guitarra
Ах, какое чувство, гитара.
Sólo me pregunto
Я только спрашиваю себя,
Cuál sería el motivo
В чем была причина,
Por qué te alejaste
Почему ты ушла,
Cuando más seguro te creía tener
Когда я был уверен, что ты моя.
Que hago con mi vida
Что мне делать со своей жизнью,
Que hago con mis sueños
Что мне делать со своими мечтами,
Sólo veo penumbras
Я вижу только мрак
Y un camino oscuro para seguir
И темный путь впереди.
Hoy tengo que sufrir amor
Сегодня я должен страдать, любовь моя,
Y llorar por tu abandono
И плакать из-за твоего ухода.
que la vida va a seguir
Я знаю, что жизнь продолжится,
Aunque yo siga solo, ay-ay-ay
Даже если я останусь один, ай-ай-ай.
Hoy tengo que sufrir amor, amor
Сегодня я должен страдать, любовь моя, любовь моя,
Y llorar por tu abandono
И плакать из-за твоего ухода.
que la vida va a seguir
Я знаю, что жизнь продолжится,
Aunque yo siga solo, oh
Даже если я останусь один, ох.
Bajaban gotas de agua por mi piel
Капли воды стекали по моей коже,
Y eso a me sorprendía
И это меня удивляло.
Mi cuerpo está mojado sin llover
Мое тело мокрое, а дождя нет,
Me pregunto qué sería, ay
Я спрашиваю себя, что это может быть, ай.
Mi cuerpo está mojado sin llover
Мое тело мокрое, а дождя нет,
Me pregunto que sería
Я спрашиваю себя, что это может быть.
Me miro al espejo para ver
Я смотрюсь в зеркало, чтобы увидеть,
Y eran lágrimas que corrían por mi piel
И это слезы текут по моей коже.
Yo no quisiera llorar por ti
Я не хотел бы плакать по тебе,
Pero se me salen las lágrimas
Но слезы сами катятся.
Yo no quisiera llorar por ti
Я не хотел бы плакать по тебе,
Pero se me salen las lágrimas
Но слезы сами катятся.
Yo no quisiera llorar por ti
Я не хотел бы плакать по тебе,
Pero se me salen las lágrimas
Но слезы сами катятся.
Yo no quisiera llorar por ti
Я не хотел бы плакать по тебе,
Pero se me salen las lágrimas
Но слезы сами катятся.





Writer(s): Hebert Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.