Paroles et traduction Hebert Vargas - John Lozano - Sólo fui de ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo fui de ti
I Was Only Yours
Soraida
Macela
y
Yurany
Gomez
con
mucho
amor
Callas
porque
sabes
que
fui
yo
Soraida
Macela
and
Yurany
Gomez
with
great
love
You
are
silent
because
you
know
it
was
me
El
que
arriesgo
su
vida
sin
dudar
The
one
who
risked
his
life
without
hesitation
El
que
cambio
sus
sueños
por
tu
amor
The
one
who
changed
his
dreams
for
your
love
Quien
dijo
la
verdad
The
one
who
told
the
truth
Y
aunque
has
dicho
a
todo
el
mundo
mil
excusas
Although
you
have
made
a
thousand
excuses
to
everyone
Disfrazando
tu
mirada
de
inocencia
Disguising
your
gaze
with
innocence
Pero
tu
muy
bien
lo
sabes
fue
tu
culpa
But
deep
down,
you
know
very
well
it
was
your
fault
Y
te
duele
la
conciencia
cuando
ves
And
your
conscience
hurts
when
you
see
QUE
SOLO
FUI
DE
TI
I
WAS
ONLY
YOURS
Tu
de
mi
de
muchos
otros
mas
You
were
mine,
and
many
others
Por
cuidarte
me
olvide
de
mi
I
forgot
about
myself
taking
care
of
you
Por
intentar
dar
luz
a
tu
vida
Trying
to
bring
light
into
your
life
Se
me
acabo
mi
fe
mi
alegría
I
lost
my
faith,
my
joy
Manchaste
mi
canción
You
stained
my
song
Me
heriste
el
corazón
yo
solo
fui
de
ti
You
hurt
my
heart,
I
was
only
yours
Tu
juraste
pero
en
vano
fue
You
swore,
but
it
was
in
vain
No
era
solo
para
mi
tu
piel
Your
skin
was
not
only
for
me
Tu
te
burlaste
de
mi
nobleza
You
mocked
my
nobility
Tanto
dolor
me
dejo
sin
fuerzas
So
much
pain
left
me
without
strength
Yo
si
te
ame
But
I
loved
you
No
hay
razón
para
quererte
aun
There
is
no
reason
to
love
you
still
Rompiste
los
recuerdos
de
cristal
You
broke
the
crystal
memories
Me
declare
impedido
para
amar
I
declared
myself
unable
to
love
A
que
has
venido
tu
Why
have
you
come
back?
Ya
no
existe
un
sentimiento
que
me
inspire
There
is
no
longer
a
feeling
that
inspires
me
Ni
te
odio
ni
te
pienso
ni
te
quiero
I
neither
hate
nor
think
of
you,
nor
do
I
love
you
Quiero
seguir
siendo
como
el
viento
libre
I
want
to
remain
free
as
the
wind
Ya
no
soy
tu
prisionero,
márchate
I
am
no
longer
your
prisoner,
go
away
QUE
SOLO
FUI
DE
TI
I
WAS
ONLY
YOURS
Tu
de
mi
de
muchos
otros
mas
You
were
mine,
and
many
others
Por
cuidarte
me
olvide
de
mi
I
forgot
about
myself
taking
care
of
you
Por
intentar
dar
luz
a
tu
vida
Trying
to
bring
light
into
your
life
Se
me
acabo
mi
fe
mi
alegría
I
lost
my
faith,
my
joy
Manchaste
mi
canción
You
stained
my
song
Me
heriste
el
corazón
You
hurt
my
heart
Yo
solo
fui
de
ti
I
was
only
yours
Tu
juraste
pero
en
vano
fue
You
swore,
but
it
was
in
vain
No
era
solo
para
mi
tu
piel
Your
skin
was
not
only
for
me
Tu
te
burlaste
de
mi
nobleza
You
mocked
my
nobility
Tanto
dolor
me
dejo
sin
fuerzas
So
much
pain
left
me
without
strength
Yo
si
te
ame
But
I
loved
you
QUE
SOLO
FUI
DE
TI
I
WAS
ONLY
YOURS
Tu
de
mi
de
muchos
otros
mas
You
were
mine,
and
many
others
Por
cuidarte
me
olvide
de
mi
I
forgot
about
myself
taking
care
of
you
Por
intentar
dar
luz
a
tu
vida
Trying
to
bring
light
into
your
life
Se
me
acabo
mi
fe
mi
alegrí
I
lost
my
faith,
my
joy
Manchaste
mi
canción
You
stained
my
song
Me
heriste
el
corazón
You
hurt
my
heart
QUE
SOLO
FUI
DE
TI
I
WAS
ONLY
YOURS
Tu
de
mi
de
muchos
otros
mas
You
were
mine,
and
many
others
Por
cuidarte
me
olvide
de
mi
I
forgot
about
myself
taking
care
of
you
Por
intentar
dar
luz
a
tu
vida
Trying
to
bring
light
into
your
life
Se
me
acabo
mi
fe
mi
alegría
I
lost
my
faith,
my
joy
QUE
SOLO
FUI
DE
TI
I
WAS
ONLY
YOURS
Tu
de
mi
de
muchos
otros
mas
You
were
mine,
and
many
others
Por
cuidarte
me
olvide
de
mi
I
forgot
about
myself
taking
care
of
you
Por
intentar
dar
luz
a
tu
vida
Trying
to
bring
light
into
your
life
Se
me
acabo
mi
fe
mi
alegría
yo
si
te
ame
I
lost
my
faith,
my
joy,
but
I
loved
you
QUE
SOLO
FUI
DE
TI
I
WAS
ONLY
YOURS
Tu
de
mi
de
muchos
otros
mas
You
were
mine,
and
many
others
Por
cuidarte
me
olvide
de
mi
I
forgot
about
myself
taking
care
of
you
Por
intentar
dar
luz
a
tu
vida
Trying
to
bring
light
into
your
life
Se
me
acabo
mi
fe
mi
alegría
yo
si
te
ame
I
lost
my
faith,
my
joy,
but
I
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Jose Ospino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.