Hebert Vargas - Los Gigantes del Vallenato - Se me salen las lágrimas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hebert Vargas - Los Gigantes del Vallenato - Se me salen las lágrimas




Se me salen las lágrimas
Tears Flow from My Eyes
Cuando me dejaste, quedé tan solo
When you left me, I was so lonely
Pensando en mi vida
Thinking about my life
Pensando en el camino que iba a seguir
Wondering what path I would follow
Ya sin tu mirada y sin tu sonrisa
Now without your gaze and your smile
Solo con mis recuerdos
Only with my memories
Pensando en las caricias que me disté ayer
Thinking about the caresses you gave me yesterday
Que iba a imaginar amor, que me dejarías
Who would have ever thought, my love, that you would leave me
Sin motivo y sin explicación
Without reason and without explanation
Siendo la vida mía aya yay
Since you are my life, my dear
Que iba a imaginar amor, que me dejarías
Who would have ever thought, my love, that you would leave me
Sin motivo y sin explicación
Without reason and without explanation
Siendo la vida mía aah
Since you are my life
Bajaban gotas de agua por mi piel
Drops of water ran down my skin
Y eso a me sorprendía
And that surprised me
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto que sería
I wonder what it could be
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto que sería
I wonder what it could be
Me miro al espejo para ver
I look in the mirror to see
Y eran lágrimas que corrían por mi piel
And it was tears running down my skin
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears flow from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears flow from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears flow from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears flow from my eyes
Sólo me pregunto, cuál sería el motivo
I only wonder what the reason would be
Por qué te alejaste
Why you walked away
Cuando más seguro te creía tener
When I thought I had you for sure
Que hago con mi vida
What will I do with my life
Que hago con mis sueños
What will I do with my dreams
Sólo veo penumbras
I only see shadows
Y un camino oscuro para seguir
And a dark path to follow
Hoy tengo que sufrir amor
Today, my love, I must suffer
Y llorar por tu abandono
And cry over your abandonment
que la vida va a seguir
I know life will go on
Aunque yo siga solo aya yay
Although I'm alone, my dear
Hoy tengo que sufrir amor
Today, my love, I must suffer
Y llorar por tu abandono
And cry over your abandonment
que la vida va a seguir
I know life will go on
Aunque yo siga solo ooh
Although I'm alone
Bajaban gotas de agua por mi piel
Drops of water ran down my skin
Y eso a me sorprendía
And that surprised me
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto qué sería
I wonder what it could be
Mi cuerpo está mojado sin llover
My body is wet without rain
Me pregunto que sería
I wonder what it could be
Me miro al espejo para ver
I look in the mirror to see
Y eran lágrimas que corrían por mi piel
And it was tears running down my skin
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears flow from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears flow from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears flow from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears flow from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears flow from my eyes
Yo no quisiera llorar por ti
I don't want to cry for you
Pero se me salen las lágrimas
But tears flow from my eyes





Writer(s): Ibio Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.