Hebert Vargas - Mañana y Siempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebert Vargas - Mañana y Siempre




Mañana y Siempre
Завтра и Навсегда
Juan Sebastian, y John Alejandro, mis sobrinos
Хуан Себастьян и Джон Алехандро, мои племянники
Me convence facilito, solo con una llamada
Ты убеждаешь меня легко, всего лишь одним звонком
Más demora en contestarla que salir en busca de ella
Дольше жду ответа, чем потом бегу к тебе
Me domina el pensamiento y cuando quiero olvidarla
Ты владеешь моими мыслями, и когда я хочу забыть тебя,
Es cuando más quiero amarla y solo pienso en tenerla
Я ещё сильнее хочу любить тебя и думаю лишь о том, чтобы быть с тобой
Y siento que ella no me piensa
И чувствую, что ты не думаешь обо мне
Llego al punto de volverme loco
Дохожу до точки, когда схожу с ума
Si recuerdo que no me recuerda
Если вспоминаю, что ты не вспоминаешь меня,
Siento que voy a morir muy solo
Чувствую, что умру в одиночестве
Y yo no quiero
И я не хочу
Quedarme ni un minuto fuera de su tiempo
Провести ни минуты вне твоего времени
Quiero permanecer por siempre en su recuerdo
Хочу навсегда остаться в твоей памяти
Porque sin ella se me va la vida
Потому что без тебя моя жизнь уходит
Y es que no quiero
И я не хочу
Que vuelvas y que tengas que marcharte nuevamente
Чтобы ты вернулась и снова ушла
Porque ya es justo que te quedes para siempre
Потому что уже пора тебе остаться навсегда
Sin ti solo me quedan las heridas
Без тебя у меня остаются лишь раны
Si eres mi ayer, mi hoy
Если ты моё вчера, моё сегодня,
Mi mañana y siempre
Моё завтра и всегда,
Serás mi presente
Ты будешь моим настоящим
Por ti todo este amor
Для тебя вся эта любовь
Si eres mi ayer, mi hoy
Если ты моё вчера, моё сегодня,
Mi mañana y siempre
Моё завтра и всегда,
Serás mi presente
Ты будешь моим настоящим
Por ti todo este amor
Для тебя вся эта любовь
Hugo Araque, Cheo y su linda Liliana
Уго Арак, Чео и его прекрасная Лилиана
Humberto Pinzón, y Dolly Jaramillo, para siempre
Умберто Пинсон и Долли Харамильо, навеки
Ana Maria Zuluaga, el amor de Cuco
Ана Мария Сулуага, любовь Куко
No quisiera hacerle caso, no quiero que me gobierne
Не хотел бы слушать тебя, не хочу, чтобы ты мной управляла
Pero al recordar su cuerpo quedo como un pajarito
Но вспоминая твоё тело, становлюсь как птичка
Encerrado en una jaula, así con su amor me tiene
Запертая в клетке, так твоя любовь держит меня
Enredado entre su pelo, atrapado por un besito
Запутанным в твоих волосах, пойманным одним поцелуем
No tengo fuerzas para olvidarla
У меня нет сил забыть тебя
Nunca dejo de pensar en ella
Я никогда не перестаю думать о тебе
Y aunque me haya entristecido el alma
И хотя ты опечалила мою душу
Con tocarla se acaban mis penas
Твоё прикосновение исцеляет мои раны
Y yo no quiero
И я не хочу
Quedarme ni un segundo fuera de su tiempo
Провести ни секунды вне твоего времени
Quiero permanecer por siempre en su recuerdo
Хочу навсегда остаться в твоей памяти
Porque sin ella se me va la vida
Потому что без тебя моя жизнь уходит
Y es que no quiero
И я не хочу
Que vuelvas y que tengas que marcharte nuevamente
Чтобы ты вернулась и снова ушла
Porque ya es justo que te quedes para siempre
Потому что уже пора тебе остаться навсегда
Sin ti solo me quedan las heridas
Без тебя у меня остаются лишь раны
Si eres mi ayer, mi hoy
Если ты моё вчера, моё сегодня,
Mi mañana y siempre
Моё завтра и всегда,
Serás mi presente
Ты будешь моим настоящим
Para ti todo este amor
Для тебя вся эта любовь
Si eres mi ayer, mi hoy
Если ты моё вчера, моё сегодня,
Mi mañana y siempre
Моё завтра и всегда,
Serás mi presente
Ты будешь моим настоящим
Para ti todo este amor
Для тебя вся эта любовь
Si eres mi ayer, mi hoy
Если ты моё вчера, моё сегодня,
Mi mañana y siempre
Моё завтра и всегда,
Serás mi presente
Ты будешь моим настоящим
Para ti todo este amor
Для тебя вся эта любовь
Si eres mi ayer, mi hoy
Если ты моё вчера, моё сегодня,
Mi mañana y siempre
Моё завтра и всегда,
Serás mi presente...
Ты будешь моим настоящим...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.