Hebert Vargas - Mi Mejor Canción - traduction des paroles en allemand

Mi Mejor Canción - Hebert Vargastraduction en allemand




Mi Mejor Canción
Mein bestes Lied
Nunca borraré tu risa de mis sueños
Ich werde dein Lachen nie aus meinen Träumen löschen
Eres mi verdad en ti yo encontré el secreto
Du bist meine Wahrheit, in dir fand ich das Geheimnis
La felicidad va ligada a la paz que tanto deje ir
Das Glück ist verbunden mit dem Frieden, den ich so sehr gehen ließ
Mi novia ejemplar lo más hermoso que tengo
Meine vorbildliche Freundin, das Schönste, was ich habe
Llora sin en mi andar ella celebra si voy riendo
Sie weint mit meinem Kummer, sie feiert, wenn ich lachend gehe
Gracias por llegar Dios tan bueno escuchó lo que tanto le pedí
Danke, dass du gekommen bist, der gute Gott hat erhört, worum ich ihn so sehr bat
Le pedí que me hablaras
Ich bat ihn, dass du zu mir sprichst
Que le mandara una luz a mi vida
Dass er ein Licht in mein Leben sende
Tantos proyectos y tantas heridas tendrán comienzo y final
So viele Projekte und so viele Wunden werden Anfang und Ende haben
El día qué tu llegaras...
An dem Tag, als du kamst...
Y hoy que te encuentras aquí, y aquí, y aquí
Und heute, wo du hier bist, und hier, und hier
Organizando por fin mi corazón
Ordnest du endlich mein Herz
A ti te debo las ganas de seguir
Dir verdanke ich den Willen weiterzumachen
me cambiaste las ganas y la razón
Du hast den Antrieb und den Grund verändert
Estás conmigo que siempre estaré aquí
Du bist bei mir, und ich werde immer hier sein
Como el eterno guardián de nuestro amor
Als der ewige Wächter unserer Liebe
Y aunque el camino no es fácil de seguir
Und auch wenn der Weg nicht leicht zu gehen ist
Ya eres la dueña de mi mejor canción...
Bist du schon die Herrin meines besten Liedes...
Alcancé a pintar otro mundo de repente
Ich habe es geschafft, plötzlich eine andere Welt zu malen
Yo te vi llegar te encontré entre tanta gente
Ich sah dich kommen, ich fand dich unter so vielen Leuten
no alcanzará saber todo aquello que siento por ti
Du wirst nicht ermessen können, all das, was ich für dich fühle
Me emborrachare voy a llegar a tu casa
Ich werde mich betrinken, ich werde zu deinem Haus kommen
Y me dirás que conmigo el fin te casas
Und du wirst mir sagen, dass du mich endlich heiratest
Que a mi lado estás
Dass du an meiner Seite bist
Esa ruta el amor que quieres construir
Dieser Weg der Liebe, den du bauen willst
Me arrastro la injusticia y una traición me dejo moribundo
Die Ungerechtigkeit zerrte an mir und ein Verrat ließ mich sterbend zurück
Casi que Dios me traslada de mundo
Beinahe hätte Gott mich in eine andere Welt versetzt
Y un día en el vino y en el llanto encontré tu mirada...
Und eines Tages im Wein und in Tränen fand ich deinen Blick...
Y hoy que te encuentras aquí, y aquí, y aquí
Und heute, wo du hier bist, und hier, und hier
Organizando por fin mi corazón
Ordnest du endlich mein Herz
A ti te debo las ganas de seguir
Dir verdanke ich den Willen weiterzumachen
me cambiaste las ganas y la razón
Du hast den Antrieb und den Grund verändert
Cuenta conmigo que siempre estaré aquí
Zähle auf mich, denn ich werde immer hier sein
Como el eterno guardián de nuestro amor
Als der ewige Wächter unserer Liebe
Y aunque el camino no es fácil de seguir
Und auch wenn der Weg nicht leicht zu gehen ist
Ya eres la dueña de mi mejor canción
Bist du schon die Herrin meines besten Liedes...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.