Hebert Vargas - No Seré Tu Payaso (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebert Vargas - No Seré Tu Payaso (En Vivo)




No Seré Tu Payaso (En Vivo)
Я Не Буду Твоим Шутом (В Живую)
Me canse de los mismos errores
Я устал от одних и тех же ошибок,
De tus excusas y falsas promesas
От твоих оправданий и ложных обещаний,
De tus mentiras que sin darme cuenta
От твоей лжи, которая, сам того не замечая,
Te fueron alejando de mi
Отдалила тебя от меня.
Tu mundo es muy diferente al mio
Твой мир так отличается от моего,
Y por esta diferencia esto se debe acabar
И из-за этой разницы этому должен прийти конец.
Yo te di todo de mi
Я отдал тебе всего себя,
Pero que va tu no sabes de esto
Но, похоже, ты ничего об этом не знаешь.
Tu solo pensabas en estar a la moda
Ты думала только о том, чтобы быть модной,
Y que no hablaran mal de ti
И чтобы о тебе не говорили плохо.
Pero hoy tu titere se ha cansado
Но сегодня твоя марионетка устала.
Demasiado tarde pero nunca para comenzar
Слишком поздно, но никогда не поздно начать.
Regalame un abrazo
Подари мне объятие,
Como un recuerdo antes de marcharte lejos de mi vida
Как воспоминание, прежде чем уйти из моей жизни.
No olvides que te he amado
Не забывай, что я любил тебя,
Y que te di mis besos,
И что я дарил тебе свои поцелуи,
Sin importarme si me querias
Не заботясь о том, любишь ли ты меня.
Marchate bien lejos
Уходи далеко,
Pa ver si te olvido
Чтобы я смог забыть тебя,
Pa' no extrañarte tanto
Чтобы не скучать по тебе так сильно,
Y que por ti de mil suspiros
И не вздыхать по тебе тысячу раз.
Si algun dia cambias
Если однажды ты изменишься,
No dudes en volver por Dios regresa
Не сомневайся, возвращайся, ради Бога, вернись.
Si eso llega a suceder
Если это случится,
Este hombre aqui te espera
Этот мужчина будет ждать тебя здесь.
Y si te ruego no escuches mi plegaria
И если я буду умолять тебя, не слушай моих мольб,
Es mi inconsciente
Это мое подсознание,
Que lamenta no tenerte
Которое сожалеет о том, что тебя нет рядом,
Y que anhela detenerte...
И которое жаждет остановить тебя...
Me prohibieron de ti enamorarme
Мне запретили влюбляться в тебя,
Pero no tuve en cuenta la advertencia
Но я не принял во внимание предупреждение,
Y me lanze al abismo olvidando
И бросился в бездну, забыв
El peligro que podia suceder
Об опасности, которая могла случиться.
No soy culpable de que no me quieras por que
Я не виноват в том, что ты меня не любишь, потому что
A ti y a tus arranques ya no los aguanto mas
Тебя и твои выходки я больше не выношу.
Busco y no se en que falle
Ищу и не знаю, в чем я ошибся,
Si hasta con tus padres tuve paciencia
Ведь даже с твоими родителями я был терпелив.
Por que cuando les dio la gana de humillarme
Потому что, когда им вздумалось унизить меня,
Por quererte lo acepte
Из-за любви к тебе я принял это.
Amarte asi no valio de nada
Любить тебя так было бесполезно,
Solo quedan los recuerdos y esta triste soledad
Остались только воспоминания и эта грустная одиночество.
No sere tu payaso
Я не буду твоим шутом,
Yo no me merezco que te estes burlando de mis sentimientos
Я не заслуживаю того, чтобы ты насмехалась над моими чувствами.
Con el alma en pedazos
С разбитой душой
Te hago un juramento
Я даю тебе клятву,
De quererte tanto
Что я люблю тебя так сильно,
Tambien lo demuestro
И я это докажу.
Marchate bien lejos
Уходи далеко,
Pa ver si te olvido
Чтобы я смог забыть тебя,
Pa no extrañarte tanto
Чтобы не скучать по тебе так сильно,
Y que por ti de mil suspiros
И не вздыхать по тебе тысячу раз.
Si algun dia cambias
Если однажды ты изменишься,
No dudes en volver
Не сомневайся, возвращайся,
Por Dios regresa
Ради Бога, вернись.
Si esto llega a suceder
Если это случится,
Este hombre aqui te espera
Этот мужчина будет ждать тебя здесь.
Y si te ruego no escuches mi plegaria
И если я буду умолять тебя, не слушай моих мольб,
Es mi inconsciente
Это мое подсознание,
Que lamenta no tenerte y que anhela detenerte
Которое сожалеет о том, что тебя нет рядом, и которое жаждет остановить тебя.
Si algun dia cambias no dudes en volver
Если однажды ты изменишься, не сомневайся, возвращайся,
Por Dios regresa
Ради Бога, вернись.
Si eso llega a suceder
Если это случится,
Este hombre aqui te espera
Этот мужчина будет ждать тебя здесь.
Y si te ruego no escuches mi plegaria
И если я буду умолять тебя, не слушай моих мольб,
Es mi inconsciente
Это мое подсознание,
Que lamenta no tenerte y que anhela detenerte.
Которое сожалеет о том, что тебя нет рядом, и которое жаждет остановить тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.