Hebert Vargas - No la Busques Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebert Vargas - No la Busques Mas




No la Busques Mas
Не ищи ее больше
Que esa lastimada y que sufre
Что она страдает и мучается,
Lo he visto en sus ojos
Я вижу это в ее глазах.
Que quiere olvidar tu traición
Что она хочет забыть твоё предательство
Y lucha por lograrlo
И борется за это.
Conmigo a querido borrar lo que ha llorado
Со мной она хотела забыть свои слёзы,
Soy testigo de su llanto, soy más que su pañuelo
Я свидетель ее плача, я больше, чем ее платок.
Por que en realidad, lloramos
Потому что на самом деле, мы оба плакали.
Yo lo siento en el alma, no pudo arrancarla
Я чувствую это в душе, она не смогла вырвать тебя,
Y he sufrido también, por que ayer le hice daño
И я тоже страдал, потому что вчера я причинил ей боль.
Y hoy la busco por que quiero recuperarla
И сегодня я ищу ее, потому что хочу вернуть ее
Y enmendar con mi amor, el dolor del pasado
И исправить своей любовью боль прошлого.
Me ha dolido en el alma encontrarla contigo
Мне было больно найти ее с тобой,
Pero no se me acaban las ganas de amarla
Но мое желание любить ее не угасает.
Toca que mi conciencia da vueltas y olvido
Моя совесть терзает меня, и я забываю,
Es mi alma que grita, quisiste buscarla
Это моя душа кричит: "Ты хотел найти ее".
No la llames, más, no la busques más
Не звони ей больше, не ищи ее больше,
No le insistas más (no te ama)
Не настаивай больше (она тебя не любит).
No la llames, más, no la busques más
Не звони ей больше, не ищи ее больше,
No le insistas más no te ama
Не настаивай больше, она тебя не любит.
Yo he visto en el silencio de sus noches
Я видел в тишине ее ночей,
Como el dolor le brota desde el alma
Как боль прорывается из ее души.
No la llames, más, no la busques más
Не звони ей больше, не ищи ее больше,
No le insistas más (no te ama)
Не настаивай больше (она тебя не любит).
No la llames, más, no la busques más
Не звони ей больше, не ищи ее больше,
No le insistas más (no te ama)
Не настаивай больше (она тебя не любит).
No supe valorarte y directo a la tumba
Я не ценил тебя и шел прямиком в могилу,
Me amanecía y me iba de rumba
Я гулял до утра и уходил в загул.
Llegaba a casa al otro día
Возвращался домой на следующий день,
Tu me esperabas y no dormías
Ты ждала меня и не спала.
Se que te falle, que estoy arrepentido
Я знаю, что подвел тебя, что раскаиваюсь,
Por favor perdóname te pido
Пожалуйста, прости меня, прошу тебя.
Me duele mucho el corazón me arde
Мне очень больно, сердце горит,
Pero ya parece que se me hizo tarde
Но, похоже, уже слишком поздно.
Quisiera mirarla de nuevo y oír de sus labios
Я хотел бы снова увидеть ее и услышать из ее уст,
Que ya me olvido y por eso, a mi vida no vuelve
Что она забыла меня и поэтому не вернется в мою жизнь.
Que yo por mi error mil abismo he tocado
Что я из-за своей ошибки коснулся тысячи бездн,
Sin su amor seso muy alto y espero el milagro
Без ее любви я схожу с ума и надеюсь на чудо,
De volver a ver la de frente
Чтобы снова увидеть ее.
Yo entiendo tu dolor, pero debes marcharte
Я понимаю твою боль, но ты должен уйти.
No hallaras en el sol, la cara de la luna
Ты не найдешь на солнце лик луны.
Ella no va a olvidar que un día le lastimaste
Она не забудет, что однажды ты причинил ей боль,
Y más cuando en mi pecho encontró la fortuna
Тем более, когда в моей груди она нашла счастье.
No la llames, más, no la busques más
Не звони ей больше, не ищи ее больше,
No le insistas más (no te ama)
Не настаивай больше (она тебя не любит).
No la llames, más, no la busques más
Не звони ей больше, не ищи ее больше,
No le insistas más (no te ama)
Не настаивай больше (она тебя не любит).
Yo soy el que la vio llorar mil noches
Это я видел, как она плакала тысячи ночей,
Y a mi sin ella se me muere el alma
А без нее моя душа умирает.
No la llames, más, no la busques más
Не звони ей больше, не ищи ее больше,
No le insistas más (no te ama)
Не настаивай больше (она тебя не любит).
No la llames, más, no la busques más
Не звони ей больше, не ищи ее больше,
No le insistas más (no te ama)
Не настаивай больше (она тебя не любит).
No la llames, más, no la busques más
Не звони ей больше, не ищи ее больше,
No le insistas más (no te ama)
Не настаивай больше (она тебя не любит).
Y te lo dice Hebert Vargas, con sentimiento
И это тебе говорит Hebert Vargas, со всей душой.
No le insistas más, no te ama
Не настаивай больше, она тебя не любит.





Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.