Paroles et traduction Hebert Vargas - No la Busques Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Busques Mas
Не ищи ее больше
Que
esa
lastimada
y
que
sufre
Что
она
страдает
и
мучается,
Lo
he
visto
en
sus
ojos
Я
вижу
это
в
ее
глазах.
Que
quiere
olvidar
tu
traición
Что
она
хочет
забыть
твоё
предательство
Y
lucha
por
lograrlo
И
борется
за
это.
Conmigo
a
querido
borrar
lo
que
ha
llorado
Со
мной
она
хотела
забыть
свои
слёзы,
Soy
testigo
de
su
llanto,
soy
más
que
su
pañuelo
Я
свидетель
ее
плача,
я
больше,
чем
ее
платок.
Por
que
en
realidad,
lloramos
Потому
что
на
самом
деле,
мы
оба
плакали.
Yo
lo
siento
en
el
alma,
no
pudo
arrancarla
Я
чувствую
это
в
душе,
она
не
смогла
вырвать
тебя,
Y
he
sufrido
también,
por
que
ayer
le
hice
daño
И
я
тоже
страдал,
потому
что
вчера
я
причинил
ей
боль.
Y
hoy
la
busco
por
que
quiero
recuperarla
И
сегодня
я
ищу
ее,
потому
что
хочу
вернуть
ее
Y
enmendar
con
mi
amor,
el
dolor
del
pasado
И
исправить
своей
любовью
боль
прошлого.
Me
ha
dolido
en
el
alma
encontrarla
contigo
Мне
было
больно
найти
ее
с
тобой,
Pero
no
se
me
acaban
las
ganas
de
amarla
Но
мое
желание
любить
ее
не
угасает.
Toca
que
mi
conciencia
da
vueltas
y
olvido
Моя
совесть
терзает
меня,
и
я
забываю,
Es
mi
alma
que
grita,
quisiste
buscarla
Это
моя
душа
кричит:
"Ты
хотел
найти
ее".
No
la
llames,
más,
no
la
busques
más
Не
звони
ей
больше,
не
ищи
ее
больше,
No
le
insistas
más
(no
te
ama)
Не
настаивай
больше
(она
тебя
не
любит).
No
la
llames,
más,
no
la
busques
más
Не
звони
ей
больше,
не
ищи
ее
больше,
No
le
insistas
más
no
te
ama
Не
настаивай
больше,
она
тебя
не
любит.
Yo
he
visto
en
el
silencio
de
sus
noches
Я
видел
в
тишине
ее
ночей,
Como
el
dolor
le
brota
desde
el
alma
Как
боль
прорывается
из
ее
души.
No
la
llames,
más,
no
la
busques
más
Не
звони
ей
больше,
не
ищи
ее
больше,
No
le
insistas
más
(no
te
ama)
Не
настаивай
больше
(она
тебя
не
любит).
No
la
llames,
más,
no
la
busques
más
Не
звони
ей
больше,
не
ищи
ее
больше,
No
le
insistas
más
(no
te
ama)
Не
настаивай
больше
(она
тебя
не
любит).
No
supe
valorarte
y
directo
a
la
tumba
Я
не
ценил
тебя
и
шел
прямиком
в
могилу,
Me
amanecía
y
me
iba
de
rumba
Я
гулял
до
утра
и
уходил
в
загул.
Llegaba
a
casa
al
otro
día
Возвращался
домой
на
следующий
день,
Tu
me
esperabas
y
no
dormías
Ты
ждала
меня
и
не
спала.
Se
que
te
falle,
que
estoy
arrepentido
Я
знаю,
что
подвел
тебя,
что
раскаиваюсь,
Por
favor
perdóname
te
pido
Пожалуйста,
прости
меня,
прошу
тебя.
Me
duele
mucho
el
corazón
me
arde
Мне
очень
больно,
сердце
горит,
Pero
ya
parece
que
se
me
hizo
tarde
Но,
похоже,
уже
слишком
поздно.
Quisiera
mirarla
de
nuevo
y
oír
de
sus
labios
Я
хотел
бы
снова
увидеть
ее
и
услышать
из
ее
уст,
Que
ya
me
olvido
y
por
eso,
a
mi
vida
no
vuelve
Что
она
забыла
меня
и
поэтому
не
вернется
в
мою
жизнь.
Que
yo
por
mi
error
mil
abismo
he
tocado
Что
я
из-за
своей
ошибки
коснулся
тысячи
бездн,
Sin
su
amor
seso
muy
alto
y
espero
el
milagro
Без
ее
любви
я
схожу
с
ума
и
надеюсь
на
чудо,
De
volver
a
ver
la
de
frente
Чтобы
снова
увидеть
ее.
Yo
entiendo
tu
dolor,
pero
debes
marcharte
Я
понимаю
твою
боль,
но
ты
должен
уйти.
No
hallaras
en
el
sol,
la
cara
de
la
luna
Ты
не
найдешь
на
солнце
лик
луны.
Ella
no
va
a
olvidar
que
un
día
le
lastimaste
Она
не
забудет,
что
однажды
ты
причинил
ей
боль,
Y
más
cuando
en
mi
pecho
encontró
la
fortuna
Тем
более,
когда
в
моей
груди
она
нашла
счастье.
No
la
llames,
más,
no
la
busques
más
Не
звони
ей
больше,
не
ищи
ее
больше,
No
le
insistas
más
(no
te
ama)
Не
настаивай
больше
(она
тебя
не
любит).
No
la
llames,
más,
no
la
busques
más
Не
звони
ей
больше,
не
ищи
ее
больше,
No
le
insistas
más
(no
te
ama)
Не
настаивай
больше
(она
тебя
не
любит).
Yo
soy
el
que
la
vio
llorar
mil
noches
Это
я
видел,
как
она
плакала
тысячи
ночей,
Y
a
mi
sin
ella
se
me
muere
el
alma
А
без
нее
моя
душа
умирает.
No
la
llames,
más,
no
la
busques
más
Не
звони
ей
больше,
не
ищи
ее
больше,
No
le
insistas
más
(no
te
ama)
Не
настаивай
больше
(она
тебя
не
любит).
No
la
llames,
más,
no
la
busques
más
Не
звони
ей
больше,
не
ищи
ее
больше,
No
le
insistas
más
(no
te
ama)
Не
настаивай
больше
(она
тебя
не
любит).
No
la
llames,
más,
no
la
busques
más
Не
звони
ей
больше,
не
ищи
ее
больше,
No
le
insistas
más
(no
te
ama)
Не
настаивай
больше
(она
тебя
не
любит).
Y
te
lo
dice
Hebert
Vargas,
con
sentimiento
И
это
тебе
говорит
Hebert
Vargas,
со
всей
душой.
No
le
insistas
más,
no
te
ama
Не
настаивай
больше,
она
тебя
не
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Antonio Mercado Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.