Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Nos Pasó?
What Happened to Us?
Con
sentimiento
te
lo
canta
I
sing
this
to
you
with
feeling
Hebert
vargas
Hebert
vargas
Tanto
tiempo
junto
a
ti
We
were
together
for
so
long
Tu
eras
todo
para
mi
You
were
everything
to
me
Yo
era
todo
para
ti
I
was
everything
to
you
Que
nos
sucedio
What
happened
to
us?
Mis
dias
estan
llenos
de
tristesa
My
days
are
filled
with
sadness
No
te
tengo
junto
a
mi
I
don't
have
you
by
my
side
Aunque
duele
tu
adios
Although
your
goodbye
hurts
Un
adios
que
acabado
con
mis
sueños
A
goodbye
that
shattered
my
dreams
Hoy
tus
besos
ya
tienen
otro
dueño
Today
your
kisses
belong
to
someone
else
Para
ti
ha
sido
facil
olvidarme
It
was
easy
for
you
to
forget
me
Para
mi
ha
sido
duro
acostumbrarme
a
vivir
sin
ti
It
has
been
hard
for
me
to
get
used
to
living
without
you
Que
nos
paso,
que
sucedio,
si
en
mi
encontrabas
un
amor
sincero
What
happened
to
us?
Why
did
it
end?
If
you
found
sincere
love
in
me
Una
alma
pura
y
mas
que
un
te
quiero
las
cosas
mas
lindas
que
no
compra
el
dinero
A
pure
soul
and
more
than
an
"I
love
you"
the
most
beautiful
things
that
money
can't
buy
Que
nos
paso,
que
sucedio,
tengo
tu
herida
y
aumenta
el
dolor
What
happened
to
us?
Why
did
it
end?
The
pain
only
grows
and
my
wound
is
deep
Los
dias
son
largos
y
eternas
las
noches
The
days
are
long
and
the
nights
endless
No
te
atreves
hablarme
de
frente
te
ahoga
la
conciencia
You
dare
not
speak
to
me
face-to-face,
guilt
suffocates
you
Ya
no
tienes
ese
brillo
en
los
ojos
te
ahoga
la
pena
There
is
no
longer
that
sparkle
in
your
eyes
Dime
que
hago
si
te
echo
al
olvido
Tell
me
what
to
do
if
I
forget
you
O
sigo
preguntando
Or
do
I
keep
asking?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.