Hebert Vargas - Si en Verdad Me Amaras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebert Vargas - Si en Verdad Me Amaras




Si en Verdad Me Amaras
Если бы ты меня по-настоящему любила
Es tan largo tu silencio
Так долго длится твое молчание,
Que sospecho sin hablar que vas a decir
Что я без слов подозреваю, что ты скажешь.
No lo digas yo lo entiendo
Не говори, я понимаю,
Para que aumentar la herida que llevo en mi
Зачем увеличивать рану в моей душе.
Puedes ahorrar tus palabras
Можешь сэкономить свои слова,
Por qué el dolor me taladra
Потому что боль пронзает меня,
Y es el dolor del amor
И это боль любви.
Pero no digas que me amas
Но не говори, что любишь меня,
Por qué silencio
Потому что твое молчание
Me dice que no
Говорит мне, что нет.
Si en verdad me amaras
Если бы ты меня по-настоящему любила,
No te importará recordar viejas historias
Тебе не было бы важно вспоминать старые истории,
Ni me trajeras cada rato a la memoria
И не напоминала бы мне каждый раз,
Que no soy santo por las cosas que viví
Что я не святой из-за того, что я пережил.
Si en verdad me amaras
Если бы ты меня по-настоящему любила,
No me celaras hasta con mi propia sombra
Ты бы не ревновала меня даже к моей собственной тени.
No entiendes que cuando hay confianza el amor sobra
Ты не понимаешь, что когда есть доверие, любви предостаточно,
Que yo no puedo ser perfecto para ti
Что я не могу быть идеальным для тебя.
Que no soy un muñeco
Что я не кукла,
Sin derecho a fallar
Не имеющая права на ошибку,
Que no tienes derecho
Что ты не имеешь права
De quitarme libertad
Лишать меня моей свободы.
Si en verdad me amaras...
Если бы ты меня по-настоящему любила...
II
II
Otra vez el tren se marcha
Снова поезд уходит,
Y con él se va de viaje lo que soñé
И вместе с ним уезжает то, о чем я мечтал.
Y aunque se parta el alma
И пусть разрывается душа,
Esta vez por dignidad no te de tendré
На этот раз ради собственного достоинства я тебя не удержу.
Dios es el dueño de todo
Бог хозяин всего,
no eres dueña de mi alma
Ты не хозяйка моей души,
Aunque me muera por ti
Хотя я умираю по тебе.
Porque prefiero estar solo
Потому что я предпочитаю быть один,
Que ser un payaso
Чем быть клоуном,
Fingiendo reír
Притворяющимся, что смеюсь.
Si en verdad me amaras
Если бы ты меня по-настоящему любила,
Reconocieras que también tienes errores
Ты бы признала, что у тебя тоже есть недостатки,
Que lo más lindo es que uno falle y lo perdonen
Что самое прекрасное это когда кто-то ошибается, и его прощают,
Que lo más triste es alguien se burle de ti
Что самое грустное это когда кто-то смеется над тобой.
Si en verdad me amaras
Если бы ты меня по-настоящему любила,
No te importará recordar viejas historias
Тебе не было бы важно вспоминать старые истории,
Ni me trajeras cada rato a la memoria
И не напоминала бы мне каждый раз,
Que no soy santo por las cosas que viví
Что я не святой из-за того, что я пережил.
Que no soy un muñeco
Что я не кукла,
Sin derecho a fallar
Не имеющая права на ошибку,
Que no tienes derecho
Что ты не имеешь права
De quitarme libertad
Лишать меня моей свободы.
Repite coro...
Повторить припев...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.