Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
have
I
ever
Noch
nie
zuvor
Shaking
from
the
pressure
Zitternd
vor
Anspannung
Should
I
go
for
it
or
chicken
out?
Soll
ich
es
wagen
oder
kneifen?
Worried
if
I
blink
or
make
a
sound
Besorgt,
ob
ich
blinzle
oder
ein
Geräusch
mache
She
be
like
whatever
Sie
so,
als
wär's
ihr
egal
Dive
into
that
first
endeavor
Stürz
dich
in
dieses
erste
Abenteuer
Down
cradle
drive,
riding
my
bike
Den
Cradle
Drive
runter,
auf
meinem
Fahrrad
She
gave
me
a
kiss,
I'm
so
alive
Sie
gab
mir
einen
Kuss,
ich
bin
so
lebendig
Only
thirteen,
going
on
thirty-five
Erst
dreizehn,
fühlte
mich
wie
fünfunddreißig
I
know
it
was
a
teenage
crush
but
Ich
weiß,
es
war
nur
ein
Teenagerschwarm,
aber
I
still
reminisce
about
us
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
uns
I
still
reminisce
about
us
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
uns
Sunny
summer
hikes
Sonnige
Sommerwanderungen
Scratching
on
mosquito
bites
An
Mückenstichen
kratzend
Telling
secrets
on
the
jungle
gym
Geheimnisse
erzählen
auf
dem
Klettergerüst
And
you
let
me
push
you
on
the
swings
Und
du
hast
mich
dich
auf
der
Schaukel
anschubsen
lassen
Eager
hearts
collide
Begierige
Herzen
stoßen
zusammen
Young
forever,
you
and
I
Für
immer
jung,
du
und
ich
The
lows
and
the
highs,
fire
and
ice
Die
Tiefen
und
die
Höhen,
Feuer
und
Eis
The
thrill
and
the
drama,
I'm
so
alive
Der
Nervenkitzel
und
das
Drama,
ich
bin
so
lebendig
Only
thirteen,
going
on
thirty-five
Erst
dreizehn,
fühlte
mich
wie
fünfunddreißig
I
know
it
was
a
teenage
crush
but
Ich
weiß,
es
war
nur
ein
Teenagerschwarm,
aber
I
still
reminisce
about
us
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
uns
I
still
reminisce
about
us
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
uns
I
still
reminisce
about
us
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
uns
The
lows
and
the
highs,
fire
and
ice
Die
Tiefen
und
die
Höhen,
Feuer
und
Eis
The
thrill
and
the
drama,
I'm
so
alive
Der
Nervenkitzel
und
das
Drama,
ich
bin
so
lebendig
Only
thirteen,
going
on
thirty-five
Erst
dreizehn,
fühlte
mich
wie
fünfunddreißig
I
know
it
was
a
teenage
crush
but
Ich
weiß,
es
war
nur
ein
Teenagerschwarm,
aber
I
still
reminisce
about
us
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoffer Hechmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.