Paroles et traduction Hechos Contra El Decoro - Canción Prohibida
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Prohibida
Запретная песня
Dime
chaval
como
va
Скажи
мне,
парень,
как
дела?
A
quien
le
ha
tocao
tu
parte
Кому
досталась
твоя
доля?
Quien
será
el
primero
en
disparar
Кто
будет
первым
стрелять?
Ay,
quién
controla
Эй,
кто
контролирует?
Quien
maneja
la
bola
Кто
вертит
шаром?
Cuanto
durará
el
paseo
Сколько
продлится
прогулка?
Quien
puede
parar
las
olas
Кто
может
остановить
волны?
Camino
en
círculos
concéntricos
Хожу
по
концентрическим
кругам,
No
soy
dueño
de
mis
sueños
Не
властен
я
над
своими
снами.
Cada
paso
es
un
anhelo
repetido
Каждый
шаг
— повторяющееся
желание,
Repito
cada
paso
y
así,
año
tras
engaño
Повторяю
каждый
шаг,
и
так,
год
за
годом
обманываюсь.
El
horizonte
se
estrecha
Горизонт
сужается,
Sé
que
alguien
ha
abierto
brecha
Знаю,
кто-то
пробил
брешь
Y
ha
escapado,
salto
el
muro
y
cruzo
el
barrio
И
сбежал,
перепрыгнув
стену,
пересек
район,
Y
más
allá
de
la
autopista
y
de
este
cerco
cotidiano
И
за
пределами
автострады
и
этой
повседневной
осады
Hay
salidas,
lo
he
oído
Есть
выходы,
я
слышал,
Sé
que
existen
cientos
de
metros
despejados
Знаю,
существуют
сотни
метров
свободного
пространства,
Sin
un
cristal
enmedio
que
me
impide
recorrerlos
Без
стекла
посередине,
которое
мешает
мне
пройти
по
ним.
No
soy
dueño
de
mis
sueños,
siempre
están
en
la
pantalla
Не
властен
я
над
своими
снами,
они
всегда
на
экране,
Nunca
puedo
retenerlos,
siempre
en
el
escaparate
Никогда
не
могу
удержать
их,
всегда
на
витрине.
Son
de
otros
y
están
lejos
Они
чужие
и
далекие,
Y
otra
vez
el
mismo
mapa
И
снова
та
же
карта,
Que
me
mantiene
encerrado
Которая
держит
меня
взаперти
En
un
recorrido
ciego
В
слепом
маршруте,
En
sí
mismo
В
самом
себе,
Ensimismado
Погруженный
в
себя,
Me
arrastra
a
los
mismos
sitios
Она
тащит
меня
в
те
же
места
Paso
a
paso
Шаг
за
шагом,
Año
tras
año
Год
за
годом,
Estación
tras
estación
От
станции
к
станции,
Desengaño
a
desengaño
От
разочарования
к
разочарованию.
Dime
chaval
como
va
Скажи
мне,
парень,
как
дела?
A
quien
le
ha
tocao
tu
parte
Кому
досталась
твоя
доля?
Quien
será
el
primero
en
disparar
Кто
будет
первым
стрелять?
Ay,
quién
controla
Эй,
кто
контролирует?
Quien
maneja
la
bola
Кто
вертит
шаром?
Cuanto
durará
el
paseo
Сколько
продлится
прогулка?
Quien
puede
parar
las
olas
Кто
может
остановить
волны?
Visto
lo
visto,
no
te
extrañe
si
me
quedo
frío
Видя
всё
это,
не
удивляйся,
если
я
останусь
равнодушным.
Así
es
la
vida
de
los
mios
Такова
жизнь
моих
близких.
Sal
al
barrio
y
da
una
vuelta
Выйди
в
район,
прогуляйся,
Y
después
ven
a
ver
si
hay
algo
de
lo
que
cuentan
А
потом
приходи
и
посмотри,
есть
ли
что-то
из
того,
о
чем
говорят
Por
la
calle
esos
tan
listos
На
улице
эти
умники.
Desde
luego
no
en
mi
fiesta
ni
en
la
plaza
donde
paro
Конечно,
не
на
моей
вечеринке
и
не
на
площади,
где
я
бываю,
Ni
en
el
callejón
oscuro
donde
las
agujas
tejen
la
mortaja
de
mi
hermano
Не
в
темном
переулке,
где
иглы
ткут
саван
моего
брата
Con
su
piel
y
algunos
sueños
arrancados
de
su
pecho
y
clavados
como
un
tajo
Из
его
кожи
и
нескольких
вырванных
из
его
груди
мечтаний,
вонзенных,
как
удар
ножом.
Estación
tras
estación
От
станции
к
станции,
Siempre
la
misma
canción
Всегда
одна
и
та
же
песня.
Muertos
---
como
fantasma
Мертвые,
как
призраки,
Pero---
De
tu
corazón
Но...
из
твоего
сердца,
Que
imagina
que
destila
frustación
Которое,
как
мне
кажется,
источает
разочарование.
Aunque
leo
en
las
esquinas
Хотя
я
читаю
на
углах
La
letra
de
una
canción
prohibida
que
dice
que
en
esta
vida
todo
lo
que
sube
baja
Слова
запрещенной
песни,
которая
гласит,
что
в
этой
жизни
все,
что
поднимается,
падает,
Y
que
la
cuerda
se
rompe
Y
se
raja
la
baraja
И
что
веревка
рвется,
и
колода
раскалывается,
Y
toda
la
mierda
cae
siempre
de
este
lado
de
la
balanza
И
всё
дерьмо
всегда
падает
на
эту
сторону
весов.
Dime
chaval
como
va
Скажи
мне,
парень,
как
дела?
A
quien
le
ha
tocao
tu
parte
Кому
досталась
твоя
доля?
Quien
será
el
primero
en
disparar
Кто
будет
первым
стрелять?
Ay,
quién
controla
Эй,
кто
контролирует?
Quien
maneja
la
bola
Кто
вертит
шаром?
Cuanto
durará
el
paseo
Сколько
продлится
прогулка?
Quien
puede
parar
las
olas
Кто
может
остановить
волны?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Arias Parera, Eva Reina Munoz, Antonio Luis Muniz Barreto, Angelo Mancini, Andres Garcia Hoz Belmonte, Angel Luis Lara Rodriguez, Ramiro Tersse Arce, Ignacio Murgui Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.