Paroles et traduction Hecky - Brilloteo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
que
salimos
en
pinta
Every
time
we
go
out
dripped
out
Y
las
babys
se
pasan
mirando
And
the
girls
keep
staring
Solo
por
el
brilloteo
Just
because
of
the
shine
Entramos
al
party
en
ski
mask
We
enter
the
party
in
ski
masks
Prendiendo
lo
que
llega
por
correo
Lighting
up
what
comes
in
the
mail
Mala
mía
si
no
respondo
no
digan
My
bad
if
I
don't
reply,
don't
say
Que
me
crecí
es
que
a
ninguno
lo
veo
That
I
got
big-headed,
it's
just
that
I
don't
see
any
of
them
Tanto
hielo
en
el
cuello
me
falta
un
trineo
So
much
ice
on
my
neck,
I
need
a
sleigh
Siempre
que
salimos
en
pinta
Every
time
we
go
out
dripped
out
Y
las
babys
se
pasan
mirando
solo
por
el
brilloteo
And
the
girls
keep
staring,
just
because
of
the
shine
Entramos
al
party
en
ski
mask
prendiendo
lo
que
llega
por
correo
We
enter
the
party
in
ski
masks,
lighting
up
what
comes
in
the
mail
Mala
mía
si
no
respondo
no
digan
que
me
crecí
es
que
a
ninguno
lo
veo
My
bad
if
I
don't
reply,
don't
say
that
I
got
big-headed,
it's
just
that
I
don't
see
any
of
them
Tanto
hielo
en
el
cuello
me
falta
un
trineo
So
much
ice
on
my
neck,
I
need
a
sleigh
Díganle
al
joyero
que
hay
diseño
nuevo
Tell
the
jeweler
there's
a
new
design
Cada
tema
que
yo
saco
es
un
bolsito
nuevo
Every
track
I
release
is
a
new
bag
Tu
ex
novio
que
no
me
ronque
si
debe
dinero
Your
ex-boyfriend
shouldn't
talk
smack
if
he
owes
money
Tu
ex
novio
que
no
me
ronque
que
se
la
vaceo
Your
ex-boyfriend
shouldn't
talk
smack,
I'll
empty
him
out
Sabe
que
la
ganga
no
se
juega
bebé
She
knows
the
gang
ain't
playing,
baby
Le
metí
en
todas
las
poses
me
faltó
del
revés
I
hit
it
in
every
position,
I
just
missed
upside
down
En
esta
vida
el
que
llora
es
el
que
ríe
después
In
this
life,
the
one
who
cries
is
the
one
who
laughs
later
Menos
yo
que
me
río
y
me
río
otra
vez
como
el
Joker
Except
me,
I
laugh
and
laugh
again
like
the
Joker
No
estamos
en
la
feria
We're
not
at
the
fair
Pero
quiere
que
la
choque
But
she
wants
me
to
bump
her
Estan
hablando
feo
que
me
querían
matar
They
were
talking
smack,
saying
they
wanted
to
kill
me
Y
le
puse
las
11
en
el
Bigote
And
I
put
the
11
on
them
in
the
Bigote
(Mustache
- neighborhood)
Vuitton
y
Margiela
Vuitton
and
Margiela
Off
White...
Pídeme
lo
que
sea
Off
White...
Ask
me
for
whatever
Que
yo
te
lo
compro
a
cambio
de
que
tu
me
lleves
esto
en
la
cartera
I'll
buy
it
for
you
in
exchange
for
you
carrying
this
in
your
purse
Siempre
que
salimos
en
pinta
Every
time
we
go
out
dripped
out
Y
las
babys
se
pasan
mirando
solo
por
el
brilloteo
And
the
girls
keep
staring,
just
because
of
the
shine
Entramos
al
party
en
ski
mask
prendiendo
lo
que
llega
por
correo
We
enter
the
party
in
ski
masks,
lighting
up
what
comes
in
the
mail
Mala
mía
si
no
respondo
no
digan
My
bad
if
I
don't
reply,
don't
say
Que
me
crecí
es
que
a
ninguno
lo
veo
That
I
got
big-headed,
it's
just
that
I
don't
see
any
of
them
Tanto
hielo
en
el
cuello
me
falta
un
trineo
So
much
ice
on
my
neck,
I
need
a
sleigh
A
mi
gusta
cuando
se
sube
y
cabalga
I
like
it
when
she
gets
on
top
and
rides
Ponerla
en
4 y
ver
el
tattoo
de
su
espalda
Put
her
on
all
fours
and
see
the
tattoo
on
her
back
Ese
culo
no
cabe
en
la
minifalda
That
ass
doesn't
fit
in
the
miniskirt
Y
siempre
que
vamos
al
cine
And
every
time
we
go
to
the
movies
Ella
se
pone
falda
porque
sabe
la
que
hay
conmigo
She
wears
a
skirt
because
she
knows
what's
up
with
me
A
sus
amigas
les
dice
que
She
tells
her
friends
that
Solo
somos
amigos
pero
ella
We're
just
friends
but
she
Sabe
la
que
hay
conmigo
Knows
what's
up
with
me
Solo
la
luna
y
par
de
blones
de
testigos
Just
the
moon
and
a
couple
of
blunts
as
witnesses
Y
par
de
copas
de
mas
a
las
3 AM
And
a
couple
of
drinks
too
many
at
3 AM
Ella
frontea
en
las
storys
que
She
fronts
on
her
stories
that
Anda
con
el
nene
She's
with
the
boy
Y
par
de
copas
de
mas
a
las
3 AM
And
a
couple
of
drinks
too
many
at
3 AM
Ella
frontea
en
las
storys
que
She
fronts
on
her
stories
that
Anda
con
el
nene
She's
with
the
boy
Siempre
que
salimos
en
pinta
Every
time
we
go
out
dripped
out
Y
las
babys
se
pasan
mirando
And
the
girls
keep
staring
Solo
por
el
brilloteo
Just
because
of
the
shine
Entramos
al
party
en
ski
mask
We
enter
the
party
in
ski
masks
Prendiendo
lo
que
llega
por
correo
Lighting
up
what
comes
in
the
mail
Mala
mía
si
no
respondo
no
digan
My
bad
if
I
don't
reply,
don't
say
Que
me
crecí
es
que
a
ninguno
lo
veo
That
I
got
big-headed,
it's
just
that
I
don't
see
any
of
them
Tanto
hielo
en
el
cuello
me
falta
un
trineo
So
much
ice
on
my
neck,
I
need
a
sleigh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.