Hecky - Brilloteo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hecky - Brilloteo




Brilloteo
Shine
Siempre que salimos en pinta
Every time we go out dripped out
Y las babys se pasan mirando
And the girls keep staring
Solo por el brilloteo
Just because of the shine
Entramos al party en ski mask
We enter the party in ski masks
Prendiendo lo que llega por correo
Lighting up what comes in the mail
Mala mía si no respondo no digan
My bad if I don't reply, don't say
Que me crecí es que a ninguno lo veo
That I got big-headed, it's just that I don't see any of them
Tanto hielo en el cuello me falta un trineo
So much ice on my neck, I need a sleigh
Siempre que salimos en pinta
Every time we go out dripped out
Y las babys se pasan mirando solo por el brilloteo
And the girls keep staring, just because of the shine
Entramos al party en ski mask prendiendo lo que llega por correo
We enter the party in ski masks, lighting up what comes in the mail
Mala mía si no respondo no digan que me crecí es que a ninguno lo veo
My bad if I don't reply, don't say that I got big-headed, it's just that I don't see any of them
Tanto hielo en el cuello me falta un trineo
So much ice on my neck, I need a sleigh
Díganle al joyero que hay diseño nuevo
Tell the jeweler there's a new design
Cada tema que yo saco es un bolsito nuevo
Every track I release is a new bag
Tu ex novio que no me ronque si debe dinero
Your ex-boyfriend shouldn't talk smack if he owes money
Tu ex novio que no me ronque que se la vaceo
Your ex-boyfriend shouldn't talk smack, I'll empty him out
Sabe que la ganga no se juega bebé
She knows the gang ain't playing, baby
Le metí en todas las poses me faltó del revés
I hit it in every position, I just missed upside down
En esta vida el que llora es el que ríe después
In this life, the one who cries is the one who laughs later
Menos yo que me río y me río otra vez como el Joker
Except me, I laugh and laugh again like the Joker
No estamos en la feria
We're not at the fair
Pero quiere que la choque
But she wants me to bump her
Estan hablando feo que me querían matar
They were talking smack, saying they wanted to kill me
Y le puse las 11 en el Bigote
And I put the 11 on them in the Bigote (Mustache - neighborhood)
Vuitton y Margiela
Vuitton and Margiela
Off White... Pídeme lo que sea
Off White... Ask me for whatever
Que yo te lo compro a cambio de que tu me lleves esto en la cartera
I'll buy it for you in exchange for you carrying this in your purse
Siempre que salimos en pinta
Every time we go out dripped out
Y las babys se pasan mirando solo por el brilloteo
And the girls keep staring, just because of the shine
Entramos al party en ski mask prendiendo lo que llega por correo
We enter the party in ski masks, lighting up what comes in the mail
Mala mía si no respondo no digan
My bad if I don't reply, don't say
Que me crecí es que a ninguno lo veo
That I got big-headed, it's just that I don't see any of them
Tanto hielo en el cuello me falta un trineo
So much ice on my neck, I need a sleigh
A mi gusta cuando se sube y cabalga
I like it when she gets on top and rides
Ponerla en 4 y ver el tattoo de su espalda
Put her on all fours and see the tattoo on her back
Ese culo no cabe en la minifalda
That ass doesn't fit in the miniskirt
Y siempre que vamos al cine
And every time we go to the movies
Ella se pone falda porque sabe la que hay conmigo
She wears a skirt because she knows what's up with me
A sus amigas les dice que
She tells her friends that
Solo somos amigos pero ella
We're just friends but she
Sabe la que hay conmigo
Knows what's up with me
Solo la luna y par de blones de testigos
Just the moon and a couple of blunts as witnesses
Y par de copas de mas a las 3 AM
And a couple of drinks too many at 3 AM
Mmmmm
Mmmmm
Ella frontea en las storys que
She fronts on her stories that
Anda con el nene
She's with the boy
Mmmmm
Mmmmm
Y par de copas de mas a las 3 AM
And a couple of drinks too many at 3 AM
Ella frontea en las storys que
She fronts on her stories that
Anda con el nene
She's with the boy
Siempre que salimos en pinta
Every time we go out dripped out
Y las babys se pasan mirando
And the girls keep staring
Solo por el brilloteo
Just because of the shine
Entramos al party en ski mask
We enter the party in ski masks
Prendiendo lo que llega por correo
Lighting up what comes in the mail
Mala mía si no respondo no digan
My bad if I don't reply, don't say
Que me crecí es que a ninguno lo veo
That I got big-headed, it's just that I don't see any of them
Tanto hielo en el cuello me falta un trineo
So much ice on my neck, I need a sleigh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.