Hecky - Brilloteo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hecky - Brilloteo




Brilloteo
Блеск
Siempre que salimos en pinta
Каждый раз, когда мы приходим стильные,
Y las babys se pasan mirando
Все красотки смотрят только на нас,
Solo por el brilloteo
На наш блеск.
Entramos al party en ski mask
Врываемся на вечеринку в масках,
Prendiendo lo que llega por correo
Поджигаем то, что пришло по почте.
Mala mía si no respondo no digan
Извини, если не отвечаю, не думай,
Que me crecí es que a ninguno lo veo
Что зазвездился, просто никого не вижу.
Tanto hielo en el cuello me falta un trineo
Столько льда на шее, нужен снегоход.
Siempre que salimos en pinta
Каждый раз, когда мы приходим стильные,
Y las babys se pasan mirando solo por el brilloteo
Все красотки смотрят только на нас, на наш блеск.
Entramos al party en ski mask prendiendo lo que llega por correo
Врываемся на вечеринку в масках, поджигаем то, что пришло по почте.
Mala mía si no respondo no digan que me crecí es que a ninguno lo veo
Извини, если не отвечаю, не думай, что зазвездился, просто никого не вижу.
Tanto hielo en el cuello me falta un trineo
Столько льда на шее, нужен снегоход.
Díganle al joyero que hay diseño nuevo
Скажите ювелиру, что есть новый дизайн.
Cada tema que yo saco es un bolsito nuevo
Каждый мой новый трек это новая сумочка.
Tu ex novio que no me ronque si debe dinero
Твой бывший, пусть не рыпается, если должен денег.
Tu ex novio que no me ronque que se la vaceo
Твой бывший, пусть не рыпается, я его раздену.
Sabe que la ganga no se juega bebé
Знаешь, детка, с бандой шутки плохи.
Le metí en todas las poses me faltó del revés
Я был с тобой во всех позах, кроме как задом наперед.
En esta vida el que llora es el que ríe después
В этой жизни тот, кто плачет, смеется последним.
Menos yo que me río y me río otra vez como el Joker
Кроме меня, я смеюсь и смеюсь снова, как Джокер.
No estamos en la feria
Мы не на ярмарке,
Pero quiere que la choque
Но ты хочешь, чтобы я тебя покатал.
Estan hablando feo que me querían matar
Они говорили гадости, хотели меня убить,
Y le puse las 11 en el Bigote
А я вставил им все 11 в «Усы».
Vuitton y Margiela
Vuitton и Margiela,
Off White... Pídeme lo que sea
Off White... Проси, что хочешь,
Que yo te lo compro a cambio de que tu me lleves esto en la cartera
Я все тебе куплю, если ты будешь носить это в своей сумочке.
Siempre que salimos en pinta
Каждый раз, когда мы приходим стильные,
Y las babys se pasan mirando solo por el brilloteo
Все красотки смотрят только на нас, на наш блеск.
Entramos al party en ski mask prendiendo lo que llega por correo
Врываемся на вечеринку в масках, поджигаем то, что пришло по почте.
Mala mía si no respondo no digan
Извини, если не отвечаю, не думай,
Que me crecí es que a ninguno lo veo
Что зазвездился, просто никого не вижу.
Tanto hielo en el cuello me falta un trineo
Столько льда на шее, нужен снегоход.
A mi gusta cuando se sube y cabalga
Мне нравится, когда ты сверху и скачешь,
Ponerla en 4 y ver el tattoo de su espalda
Поставить тебя на четвереньки и видеть татуировку на твоей спине.
Ese culo no cabe en la minifalda
Твоя задница не помещается в мини-юбке,
Y siempre que vamos al cine
И каждый раз, когда мы идем в кино,
Ella se pone falda porque sabe la que hay conmigo
Ты надеваешь юбку, потому что знаешь, что будет со мной.
A sus amigas les dice que
Своим подругам ты говоришь, что
Solo somos amigos pero ella
Мы просто друзья, но ты
Sabe la que hay conmigo
Знаешь, что будет со мной.
Solo la luna y par de blones de testigos
Только луна и пара блондинок - свидетели.
Y par de copas de mas a las 3 AM
И пара бокалов лишнего в 3 часа ночи.
Mmmmm
Мммм
Ella frontea en las storys que
Ты хвастаешься в историях, что
Anda con el nene
Тусуешься с пацаном.
Mmmmm
Мммм
Y par de copas de mas a las 3 AM
И пара бокалов лишнего в 3 часа ночи.
Ella frontea en las storys que
Ты хвастаешься в историях, что
Anda con el nene
Тусуешься с пацаном.
Siempre que salimos en pinta
Каждый раз, когда мы приходим стильные,
Y las babys se pasan mirando
Все красотки смотрят только на нас,
Solo por el brilloteo
На наш блеск.
Entramos al party en ski mask
Врываемся на вечеринку в масках,
Prendiendo lo que llega por correo
Поджигаем то, что пришло по почте.
Mala mía si no respondo no digan
Извини, если не отвечаю, не думай,
Que me crecí es que a ninguno lo veo
Что зазвездился, просто никого не вижу.
Tanto hielo en el cuello me falta un trineo
Столько льда на шее, нужен снегоход.





Writer(s): Hector Pruñonosa Obiol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.