Hecky - Olaf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hecky - Olaf




Olaf
Olaf
Tengo la cone como el Bluetooth
I've got the connection like Bluetooth
Nadie me apaga no lo vas a hacer
No one turns me off, you won't either
Yo soy La Para de la City
I'm the star of the City
Todo tu coro sabe quien es el más du
Your whole crew knows who's the toughest
Me quedo con los del Bloque
I stick with my Block
No con los que me conocen por YouTube
Not with those who know me from YouTube
Ahora todos buscan roce pero no puedo ninguno esta a la altu
Now everyone's looking for trouble, but no one's up to the task
Porque yo ya quién es quién
Because I already know who is who
(Quien es quien, quien es quien)
(Who is who, who is who)
Tengo que hacerlo pa estar bien
I have to do it to be alright
(Pa estar bien, pa estar bien)
(To be alright, to be alright)
Vengo de abajo ahora soy Trend
I come from the bottom, now I'm Trend
(Ahora soy Tre-e-e-end)
(Now I'm Tre-e-e-end)
Me muevo solo y no me ven
I move alone and they don't see me
(Nunca me ve-e-e-en)
(They never see-e-e me)
Si quieres problemas ven (Dale ven)
If you want problems, come on (Come on)
Que me transformo como Ben
I transform like Ben
(Como Ben)
(Like Ben)
Como una 40 suena "Bang"
Like a .40 sounds "Bang"
(Suena, suena)
(Sounds, sounds)
Antes de hacerlo lo avisé
I warned you before I did it
No me pases la ubi que ya la saqué
Don't give me your location, I already got it
Te borro del mapa solo con un toque
I erase you from the map with just one touch
Estos pussys son duros en la red
These pussies are tough online
Se quedan cubito si freno en su bloque
They freeze up if I stop in their block
Hola, hola
Hello, hello
Todos cantando por moda
Everyone's singing for fashion
Yo cantando pa poder sentir algo dentro de mi cora
I'm singing to feel something inside my heart
Esta frío polar, parece Olaf
It's freezing cold, it feels like Olaf
Me come la polla tu grupo tu groupie mi cara en el Dollar
Your crew, your groupie suck my dick, my face is on the Dollar
Y si te jode que me salga solo pues ponte a la cola
And if it bothers you that I make it on my own, then get in line
Yo digo las cosas por más que te duela por eso no mola
I say things even if it hurts you, that's why it's not cool
Y tengo a tu jefe pillando mi
And I have your boss checking me out
Se ve que le mola
Looks like he likes it
No quería pero primo me tocó-co
I didn't want to, but cousin, I had to
Otra pepa pensando que estás con otro
Another pill thinking you're with someone else
La nota se fue parriba ni la noto
The high is so intense I don't even feel it
Estoy lejos del cielo pero lo toco
I'm far from heaven but I'm touching it
Esperando Primo que lo malo pase
Waiting, cousin, for the bad times to pass
Vivo en guerra yo no quiero hacer las paces
I live in war, I don't want to make peace
No (no, no, no, no)
No (no, no, no, no)
Yo nunca puedo hacer las
I can never make
Y tengo panas metidos que si yo quiero te la dan
And I have homies locked up that will give it to you if I want
Soy de pocos amigos, sale cara la lealtad
I have few friends, loyalty is expensive
no sabes que digo
You don't know what I'm saying
Un fallo y te vas al penal yeh, eh
One mistake and you go to jail, yeah, uh
Un fallo y te vas al penal
One mistake and you go to jail
En el punto y en el Outfit 900
On point and in the Outfit 900
Warner quiere que me venda y no me vendo
Warner wants to buy me and I'm not selling
Warner quiere que me venda y yo en el Bando
Warner wants to buy me and I'm in the Bando
Los de arriba mirando para jodernos
The ones above are looking to screw us
Y en el punto y en el Outfit 900
And on point and in the Outfit 900
Warner quiere que me venda y no me vendo
Warner wants to buy me and I'm not selling
Warner quiere que me venda y yo en el Bando
Warner wants to buy me and I'm in the Bando
Los de arriba mirando para jodernos
The ones above are looking to screw us
Porque yo ya quien es quien
Because I already know who is who
(Quien es quien, quien es quien)
(Who is who, who is who)
Tengo que hacerlo pa estar bien (Pa estar bien, pa estar bien)
I have to do it to be alright (To be alright, to be alright)
Vengo de abajo, ahora soy Trend (Ahora soy Tre-e-e-end)
I come from the bottom, now I'm Trend (Now I'm Tre-e-e-end)
Me muevo solo y no me ven
I move alone and they don't see me
(Nunca me ve-e-e-en)
(They never see-e-e me)
Si quieres problema ven
If you want problems, come on
(Dale ven)
(Come on)
Yo me transformo como Ben
I transform like Ben
(Como Ben)
(Like Ben)
Como una 40 suena "Bang"
Like a .40 sounds "Bang"
(Suena, Suena)
(Sounds, Sounds)
Y antes de hacerlo lo avisé
And I warned you before I did it
(Yeyeh eh eh)
(Yeah yeah uh uh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.