Hecky - Plomo #NFWM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hecky - Plomo #NFWM




Plomo #NFWM
Lead #NFWM
Quieren colabo y se ponen a hablar
They want a collab and start talking smack
Cuando ven que no pueden
When they see they can't
Joder con nosotros
Fuck with us
Mami te quiero pero si quieres uno
Baby, I love you, but if you want someone
Que esté cuerdo pues vete con otro
Who's sane, then go with someone else
Ya no es un hobbie
It's not a hobby anymore
O desde La Nota así lo noto
Or at least that's how I feel it since La Nota
Como podéis compararme
How can you compare me
Con esos p*ssys si van de Gucci
To those pussies if they wear Gucci
Pero están rotos
But they're broke
Tengo roto el cora
My heart is broken
Me recetan toda la farmacia
They prescribe me the whole pharmacy
Pero no mejora
But it doesn't get better
Por más que me joda
No matter how much it bothers me
Salgo a la calle con el hierro
I go out to the streets with the iron
Encima por si llega mi hora
On me in case my time comes
Mi padre me dijo que en esta vida
My father told me that in this life
No vaya con gente perdedora yeh
I shouldn't go with losing people, yeah
Por eso estoy solo yendo pa tu zona
That's why I'm alone going to your zone
Nobody fuck with me
Nobody fucks with me
Antes de tocarme piensa
Before you touch me, think
Porque ya no tengo enemies
Because I don't have enemies anymore
Toca mi Plata pa que te de plomo
Touch my money so I can give you lead
quieres ser así
You want to be like this
Pero no es fácil irte a dormir
But it's not easy to go to sleep
Y no poder dormir
And not be able to sleep
No baja mi precio parezco de oro
My price doesn't go down, I seem to be made of gold
Me fallan 2 a la semana
2 people fail me a week
Antes me follaba 2 a la semana
I used to fuck 2 a week
No voy a parar hasta sacar
I'm not going to stop until I get
Del barrio a la mamá
Mom out of the hood
Y que pese un kilo la cubana
And have a kilo-heavy Cuban link chain
Tengo una cubana
I have a Cuban girl
La piel de canela viene de La Habana
Cinnamon skin, she comes from Havana
La ropa de Snowy o de marca italiana
Clothes from Snowy or an Italian brand
No hablo de las mechas
I'm not talking about highlights
Pero aqui las moñas son californianas
But here the girls are Californian
La baby está rica
The baby is hot
Ella se hizo el láser
She got laser hair removal
Y yo con la 9 como Lewandoski
And I'm with the 9 like Lewandowski
Que le puse 1 láser
I put 1 laser on her
Siempre está caliente
She's always hot
Yo le llamo Géiser
I call her Geyser
Una cone' en Madrid
One bunny in Madrid
Otra en paris y otra
Another in Paris and another
Creo que en Nueva Jersey
I think in New Jersey
La de Paris me dice "Oui"
The one in Paris tells me "Oui"
Cuando quiero lavar dinero
When I want to launder money
700 en el jersey nuevo
700 on the new jersey
De la nueva pero no soy nuevo
Of the new but I'm not new
Me refiero que si que soy nuevo...
I mean, I am new...
Bueno da igual, que mamen huevo
Well, whatever, suck my balls
20 20 es la visión
2020 is the vision
2023 mi primer millón
2023 my first million
2024 pegao cabron
2024 hit, dude
2025 en una mansión
2025 in a mansion
Nobody Fuck with me
Nobody fucks with me
Pero a tu bichie le meto
But I fuck your bitch
Siempre que yo quiero
Whenever I want
Par de pacas de mil
A couple of thousand-dollar stacks
Y hago que ganga
And I make your gang
La que hace el Seteo
The one that does the Seteo
¿No me crees? Dale a ver si me atrevo
Don't believe me? See if I dare
Dale dale que aquí no existe el miedo
Come on, come on, there's no fear here
El bloque es picante como un habanero
The block is spicy like a habanero
Quieren joderme pero
They want to fuck with me but
Nobody fuck with me
Nobody fucks with me
Antes de tocarme piensa
Before you touch me, think
Porque ya no tengo enemies
Because I don't have enemies anymore
Y toca mi plata pa que te plomo
And touch my money so I can give you lead
Tu quieres ser así
You want to be like this
Pero no es fácil irte a dormir
But it's not easy to go to sleep
Y no poder dormir
And not be able to sleep
No baja mi precio parezco de oro
My price doesn't go down, I seem to be made of gold
Goat vision
Goat vision
Es la para de la city es el nene de la city
It's the stop of the city, it's the baby of the city
Oye hay un par d loquitos por ahí diciendo como que el trap ha muerto
Hey, there are a couple of crazy people out there saying like trap is dead
¿Y yo que estoy haciendo bachata
And I'm doing bachata
O que cabron?
Or what, dude?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.