Hecky - Shake That Ass - traduction des paroles en anglais

Shake That Ass - Heckytraduction en anglais




Shake That Ass
Shake That Ass
Debe ser una putada odiarme y verme en todos los carteles
It must be a bitch to hate me and see me on every poster
Querer darme donde duele y ver que ya no duele
Wanting to hit me where it hurts and seeing that it doesn't hurt anymore
No querer ni verme y que les salga por la tele
Not wanting to even see me and having me pop up on their TV
Que apenas con 20 años haga llover los papeles
Making it rain money at barely 20 years old
Baby, Shake That Ass, mueves el culo y yo te cuido
Baby, Shake That Ass, you move your ass and I take care of you
Mami, Shake that Ass
Mommy, Shake that Ass
Tengo un par de pacas pa que gastes en Design
I got a couple of stacks for you to spend at Design
Pareces un enemigo porque estoy loco de irte a buscar
You seem like an enemy because I'm dying to go get you
Baby, Shake That Ass, mueves el culo, yo te cuido
Baby, Shake That Ass, you move your ass and I take care of you
Mami, Shake that Ass
Mommy, Shake that Ass
Tengo un par de pacas pa que gastes en Design
I got a couple of stacks for you to spend at Design
Pareces un enemigo porque estoy loco de irte a buscar
You seem like an enemy because I'm dying to go get you
Y apenas duermo
And I barely sleep
Ya no tengo gente en contra, los mandamos al infierno
I don't have enemies anymore, we sent them to hell
Ya no lo que es verano en mi cora siempre es invierno
I don't know what summer is anymore, it's always winter in my heart
Parecen el Death Note porque los tengo en mi cuaderno
They're like the Death Note because I have them in my notebook
Creen que estoy perdido y sin remedio pero mienten
They think I'm lost and hopeless but they're lying
Veo pirámides con un ojo en el medio casi siempre
I see pyramids with an eye in the middle almost always
A las buenas soy un oso de peluche como siempre
When I'm good, I'm a teddy bear, as always
A las malas soy el oso de Snowy' te rajo el vientre
When I'm bad, I'm Snowy's bear, I'll rip your belly open
Que bien me lo paso en estudio
I have such a good time in the studio
Cuando tengo un problema voy pa clase y me lo estudio
When I have a problem I go to class and study it
Un saludo pa la directora, dejé los estudios
Shout out to the principal, I dropped out of school
Pero le daré entradas para que venga al estadio
But I'll give her tickets so she can come to the stadium
Yo soy superior al que se cree superior
I'm superior to the one who thinks he's superior
Este mes he hecho veinte mil, sigue con el superior
This month I made twenty thousand, you keep going with your superior
Voy a comprarme una hoodie de terciopelo Dior
I'm going to buy myself a Dior velvet hoodie
Pa ir a juego con la baby, baby
To match the baby, baby
Ya no voy de party solo salgo cuando tengo un show
I don't go to parties anymore, I only go out when I have a show
Ya no tengo tiempo de escribir, escribo en el avión
I don't have time to write anymore, I write on the plane
Es una bellaca, me lo pide en el balcón
She's a bad girl, she asks me for it on the balcony
Y me dice que la grabe y la escupa cuando se le doy
And she tells me to record her and spit on her when I give it to her
Debe ser una putada odiarme y verme en todos los carteles
It must be a bitch to hate me and see me on every poster
Querer darme donde duele y ver que ya no duele
Wanting to hit me where it hurts and seeing that it doesn't hurt anymore
No querer ni verme y que les salga por la tele
Not wanting to even see me and having me pop up on their TV
Que apenas con 20 años haga llover los papeles
Making it rain money at barely 20 years old
Baby, Shake That Ass, mueves el culo, yo te cuido
Baby, Shake That Ass, you move your ass and I take care of you
Mami, Shake that Ass
Mommy, Shake that Ass
Tengo un par de pacas pa que gastes en Design
I got a couple of stacks for you to spend at Design
Pareces un enemigo porque estoy loco de irte a buscar
You seem like an enemy because I'm dying to go get you
Baby, Shake That Ass, mueves el culo, yo te cuido
Baby, Shake That Ass, you move your ass and I take care of you
Mami, Shake that Ass
Mommy, Shake that Ass
Tengo un par de pacas pa que gastes en Design
I got a couple of stacks for you to spend at Design
Pareces un enemigo porque estoy loco de irte a buscar
You seem like an enemy because I'm dying to go get you
Esto son muchos códigos
These are a lot of codes
Aunque me veas cantando melódico yeh
Even if you see me singing melodic, yeah
Esto son muchos códigos
These are a lot of codes
Aunque me veas haciendo melódico yeh
Even if you see me doing melodic, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.