Hector Acosta & Alejandro Fernández - Se Me Va la Voz (Bachata Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector Acosta & Alejandro Fernández - Se Me Va la Voz (Bachata Version)




Se Me Va la Voz (Bachata Version)
It Hurts Today (Bachata Version)
¡Cómo duele, hoy!
How it hurts today!
Hoy te extraño más que nunca
Today, I miss you more than ever,
Y no estás aquí
And you're not here.
Lentamente, hoy
Slowly today,
Me va causando tanto daño
You're causing me so much pain,
Que no vivir
That I don't know how to live.
Y se me va la voz
And my voice fails me,
Si no tengo tus ojos
If I don't have your eyes,
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth,
Si esas noches no son mías
If those nights are not mine,
Y no estoy junto a ti
And I'm not with you,
La razón para vivir, de rodillas
The reason to live, on my knees,
De rodillas junto a ti
On my knees beside you.
Y se me va la voz
And my voice fails me,
Pensando que te has ido, mujer
Thinking that you're gone, my dear,
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth,
El calor de lo prohibido
The warmth of the forbidden,
Y entréname pa' todo
And train me for everything,
Que todavía llevo dentro
That I still carry within me,
La razón de ese recuerdo
The reason for that memory.
En una noche fría
On a cold night,
Buscando tu saliva
Searching for your saliva,
Una brisa que libera
A breeze that liberates,
Refresca el corazón
Refreshes the heart.
Enséñame la vida
Teach me life,
Porque contigo estoy dispuesto
Because with you, I am willing,
A la razón y al corazón
To reason and to the heart.
Y se me va la voz
And my voice fails me,
Si no tengo tus ojos
If I don't have your eyes,
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth,
Si esas noches no son mías
If those nights are not mine,
Y no estoy junto a ti
And I'm not with you,
La razón para vivir, de rodillas
The reason to live, on my knees,
De rodillas junto a ti
On my knees beside you.
Y se me va la voz
And my voice fails me,
Pensando que te has ido, mujer
Thinking that you're gone, my dear,
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth,
El calor de lo prohibido
The warmth of the forbidden,
Y entréname pa' todo
And train me for everything,
Que todavía llevo dentro
That I still carry within me,
La razón de este recuerdo
The reason for this memory.
Enséñame a vivir
Teach me to live,
Pensando que te has ido, mujer
Thinking that you're gone, my dear,
Y no estoy junto a ti
And I'm not with you,
El sabor de lo prohibido
The taste of the forbidden,
Y entréname pa' todo
And train me for everything,
Que todavía llevo dentro
That I still carry within me,
La razón de este recuerdo
The reason for this memory.





Writer(s): Roy Tavare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.